Translation for "demandas individuales" to english
Translation examples
Durante todo el año, se prestan servicios sociales especializados, adaptados a sus demandas individuales, a fin de compensar sus limitaciones funcionales y desarrollar su capacidad individual para la vida independiente.
Specialized social services are provided there throughout the year aimed at compensating their functional limitations, adequate to their individual demands and developing their individual capacity for independent life.
36. El acuerdo transaccional del caso Pigford sirvió de base para resolver las demandas individuales presentadas en el marco de la acción colectiva.
36. The Pigford Consent Decree set up a claims process under which the individual claims of class members would be adjudicated.
En este sentido, no se trata de demandas individuales desde un enfoque de género, sino de un equilibrio en la interacción entre hombres y mujeres con la perspectiva de una vida digna para la pervivencia de sus pueblos.
In that sense, it is not a question of dealing with individual claims from a gender perspective, but rather of balance in the interactions between men and women with a view towards a decent life for the survival of their peoples.
58. A su juicio, cuando se trataba de derechos colectivos, la interposición de demandas individuales con objeto de obtener reparación parecía tener un valor limitado.
58. He argued that when collective rights were involved, the lodging of individual claims with a view to obtaining reparation appeared to be of limited utility.
62. Además de presentar demandas individuales, la División de Derechos Civiles del Departamento de Justicia también está facultada para investigar e impugnar las prácticas de discriminación en el empleo.
62. In addition to filing individual claims, the Justice Department Civil Rights Division is also charged with authority to investigate and challenge patterns or practices of employment discrimination.
El Comité lamenta la falta de mecanismos adecuados para que los niños refugiados y solicitantes de asilo presenten demandas individuales, así como la falta de pruebas de la aplicación del principio del interés superior del niño en las decisiones que les conciernen.
The Committee regrets the lack of appropriate mechanisms for refugee and asylum-seeking children to present individual claims as well as the lack of evidence of application of the best interests of the child in decisions that concern them.
Desde 1982, Bulgaria es parte en la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y su Protocolo Facultativo de 2006, que es un mecanismo internacional para la presentación de demandas individuales.
Since 1982, Bulgaria is state party to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as its 2006 Optional Protocol, which an international mechanism for individual claims.
Se pidió al ACNUR que elaborase una directrices operacionales para examinar las demandas individuales de reconocimiento de la condición de refugiado, en relación con la determinación de grupo en situaciones de afluencia masiva cuando había posibilidad de exclusión.
UNHCR was asked to develop operational guidelines to assess individual claims for refugee status, in the context of the group determination in situations of mass influx where there was a likelihood of exclusion.
506. En 2001, Saskatchewan aprobó la Ley sobre demandas colectivas, que permite a los demandantes entablar acciones legales colectivas en situaciones en las que anteriormente hubieran desistido de interponer demandas individuales debido a los costos potencialmente elevados del litigio.
In 2001, Saskatchewan passed The Class Actions Act, allowing plaintiffs to launch class actions in situations where they may previously have been discouraged from pursuing individual claims due to the potentially high cost of litigation.
309. Durante 2002, los funcionarios encargados de cuestiones de igualdad emitieron 64 fallos en relación con la Ley de igualdad de condición, relativos a un total de 137 demandas individuales.
309. During 2002 Equality Officers issued 64 decisions under the Equal Status Act, covering a total of 137 individual claims.
En virtud de tales "acciones colectivas" (class actions), los usuarios de un determinado servicio o los consumidores de un determinado producto que han sufrido daños de resultas de un comportamiento contrario a la libre competencia, y cuya demanda individual sería demasiado insignificante, tienen derecho a entablar una demanda contra las empresas.
Such "class actions", in which users or consumers of a specific service or good who have suffered damage from anticompetitive behaviour, and whose individual claim would be too insignificant, have the right to institute action against enterprises.
A diferencia de otros acuerdos colectivos por reclamación de daños con diez mil demandantes, este será manejable en tanto que podemos hablar de demandas individuales.
Unlike some mass tort settlements with ten thousand plaintiffs, this one will be manageable in that we can talk about individual claims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test