Translation for "demagogo" to english
Demagogo
noun
Similar context phrases
Translation examples
Los demagogos, los separatistas políticos y los grupos marginales están siendo alentados y apoyados por fuerzas externas poderosas a desafiar la legitimidad de los gobiernos y su capacidad de gobernar.
Demagogues, political separatists and fringe groups are being encouraged and supported by external forces to challenge the legitimacy of Governments and their capacity to govern.
Muchos en Washington serán reacios a hacerlo; ven al Sr. Aristide como un demagogo populista que se propone crear un Estado de partido único.
Many in Washington will no doubt be loath to do that - they see Mr. Aristide as a populist demagogue well on his way to creating a one-party State.
Por encima de todo, los gobiernos deben evitar que los demagogos monopolicen la influencia sobre la opinión pública respecto de la migración y hacer frente a la amenaza de la intolerancia.
Above all, Governments should deny demagogues a monopoly in shaping public opinion regarding migration and face down the threat of intolerance.
La definición de terrorismo debe ser elaborada de manera tal de no excluir ningún tipo de actividades terroristas, ya sea patrocinadas por un Estado o una secta religiosa, un agente no estatal o un demagogo.
The definition of terrorism should be crafted so as not to exclude any type of terrorist activities, whether sponsored by a State or religious sect, a non-State actor or an individual demagogue.
Evitaría el alejamiento de los pueblos de los procesos democráticos y también privaría a los demagogos de razones para explotar al pueblo en su propio beneficio.
It would prevent the alienation of peoples from the democratic process. It would also deprive demagogues of grounds to exploit the people for their own ends.
Las fuerzas tenebrosas y los demagogos hambrientos de poder, fuente principal y generadora de las actividades terroristas criminales, deben ser combatidos sin descanso por todos nosotros.
We should all fight unabatedly against the forces of darkness and the power-hungry demagogues who are the main source and generator of criminal terrorist activities.
De este caldero surgen también tiranos, dictadores y demagogos, que no sólo arrebatan los derechos a los pueblos o los restringen, sino que también impiden hacer lo necesario para traer prosperidad duradera a la población.
Out of this cauldron are also born tyrants, dictators and demagogues who not only take away or restrict the rights of the people but also make it impossible to do the things that must be done to bring lasting prosperity to the people.
A fin de fortalecer ese puente y de ponerlo a disposición de todos, los derechos humanos deben defenderse constante y vigorosamente, en particular cuando un caudillo o un demagogo trata de lograr sus metas a sangre y fuego.
In order to fortify this bridge and make it available to all, human rights should be vehemently and continuously upheld, particularly when a warlord or demagogue chooses to achieve his aims by fire and by sword.
Así pues, los estímulos mencionados simplemente avivan un ímpetu que puede ser explotado por demagogos.
The above stimuli therefore merely promote the impetus that could be exploited by demagogues.
Poderosos grupos externos alientan y apoyan a demagogos, separatistas políticos y elementos marginales para que desafíen la capacidad y legitimidad de los Gobiernos para mantener la reforma socioeconómica, el progreso pacífico y la estabilidad política.
Demagogues, political separatists and fringe elements are being encouraged and supported by powerful external groups to challenge the capability and legitimacy of Governments to sustain socio-economic reform, peaceful progress and political stability.
Sí, quiero enseñaros a todos, ¡demagogos y pedagogos!
Yes, I want to teach everyone, demagogues and pedagogues!
Si yo soy un demagogo, ¿usted qué es? ¿Un fascista?
If I'm a demagogue, what are you?
Demagogos, mártires, esquizofrénicos, todos padecen de insomnio.
Demagogues, martyrs, schizophrenics, they all tend to run toward insomnia.
No soy demagoga.
I'm no demagogue.
Tiene muchas caras y es un demagogo.
He has many faces and he is a demagogue.
Es un farsante, un demagogo.
He's a phony, a demagogue.
Lo llamo Demagogo en Vaqueros.
I call it Demagogue in Denim.
Este odio podría ser mal utilizado por un demagogo.
This hatred might be misused by a demagogue.
¿Yo un demagogo? ¿Y usted?
If I'm a demagogue, what are you then?
César no es un demagogo… ¡no necesita ser un demagogo!
Caesar's not a demagogue he doesn't need to be a demagogue!
Eso déjalo para los demagogos.
Leave that to the demagogues.
–Un tercer demagogo.
A third demagogue.
¡Qué buen demagogo sería!
What a demagogue he'd make!"
El tirano será sustituido por el demagogo.
The tyrant is replaced by demagogues.
El tipo es un retorcido demagogo.
The guy’s a crooked demagogue.
El tribuno era un espléndido demagogo.
The tribune was a splendid demagogue.
¡Yo soy quien será un gran demagogo!
I am the one who'll be the great demagogue!"
¡Fomenta los demagogos y los burócratas!
It breeds demagogues and bureaucrats, That’s what!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test