Translation for "del intento" to english
Del intento
Translation examples
En efecto, "Element of intent" es más preciso que "References to intent" (referencia a la intencionalidad).
"Elements of intent" was more specific than "References to intent".
Empero, dicho intento debiera ser más alentador que restrictivo.
But such an intent should be encouraging rather than restrictive.
13. Amenazas con intento de obtener dinero u otros objetos de valor.
13. Threats with intent to extort money or other things of value.
Intento de homicidio intencional con arma de fuego
Intentional homicide attempted with firearm
Lo que intenté, a lo largo de ese trabajo, fue lograr un ejercicio de carácter evolutivo.
My intent, throughout the process, was for the work to be of an evolving nature.
Homicidio intencional con arma de fuego (sin subcategoría de intento)
Intentional homicide with firearm (no subcategory of attempts)
Con ello se intenta lograr más eficacia y rendimiento en los programas de que esos comités son responsables.
The intention was to enhance effectiveness and performance in the programmes for which the Committees were responsible.
e) Todo intento deliberado de impedir que los Tribunales se pronuncien sobre la existencia de responsabilidad.
(e) Any intentional attempt to hinder the Tribunals from reaching a finding as to whether there is accountability.
Era uno con el intento.
He was one with intent.
Sin intento no había nada.
Without intent there was nothing.
EL INTENTO DEL INFINITO
The Intent of Infinity
La flecha es el intento.
The arrow is the intention.
Pero el cuerpo de ensueño tiene un intento diferente del intento del cuerpo físico.
But the dreaming body has a different intent from the intent of the physical body.
El intento y el efecto son la voluntad;
The intent and the effect are will.
Usted ni siquiera intentó detener esta agresión.
This aggression you did not even try to stop.
Que no se diga que no hicimos el intento.
Let it not be said that we failed to try.
Intente reflejar los puntos de vista regionales.
Try to reflect regional views.
Intenta ayudar a superar esa crisis.
It is acting to try to help with this crisis.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
We have failed but we need to keep trying.
Intentó sacudirme en todo momento.
He was always trying to shake me.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
Los intentos de apartarla de ello nos parecen contraproducentes.
We feel it is counterproductive to try to sidetrack the Conference.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Lo intentointento… y no. Lo intento… y peor. ¿Entiendes? —Y entonces, ¿qué?
Trytry… no! Try is… make worse. Understand?” “What, then?
Intentas... intentas destruirme. —No.
“You’re trying to … you’re trying to destroy me.” “No.”
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
But trytry not to hate him, Cat.
Intenta no ser Hunter, intenta no ser Hunter.
Try not to be Hunter, try not to be Hunter.
—Uy, querida, eso intento, eso intento.
“Ah, my dear, I try, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Intenta… Está a punto de decir «Intenta relajarte».
Try . . .” He almost says Try to relax.
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
Pero intentó seducirme… intentó, he dicho.
But he did try to seduce me—try, I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test