Translation for "dejar sin sentido" to english
Dejar sin sentido
verb
Translation examples
verb
Después de muchos años de práctica, el estudiante de este arte puede producir un grito que puede dejar sin sentido a un hombre o matarlo.
After many years of practice a student of this art can produce a shout that will stun a man or kill him.
Me contenté con dejar sin sentido al pobre diablo, y lo escondí, maniatado y amordazado con jirones del caftán de Daris, mientras ella se ponía su librea.
That poor devil I only stunned and hid away bound and gagged with pieces of Daris' kaftan, while she put on his livery.
Sólo tardó unos segundos en dejar sin sentido al desprevenido cazador, en vestir a su prisionero con sus propias ropas características de enano, y en gritar pidiendo ayuda.
It had taken only seconds to stun the unsuspecting hunter, to cloak his captive in his own distinctive Dwarf habit, and then yell for assistance.
Sospechaba que había instrumentos electrónicos entretejidos en la tela, y al menos uno de tales instrumentos podía ser utilizado para dejar sin sentido por control remoto al que llevaba el traje.
He suspected that electronic instruments were woven into its cloth, and there was at least one such device by which the wearer could be stunned by remote control.
Cerrados, los abanicos bellamente pintados que llevaban se convirtieron en rígidos bastones que utilizaron para parar estocadas de sable, dejar sin sentido a sus víctimas y aplastar sus sienes y tráqueas.
Eolded, the beautifully painted fans they carried became rigid sticks which they used to parry sabre thrusts, to stun their victims and to smash their temples or windpipes.
Por otra parte, cuando le estaba explicando a su hermana esa posibilidad, Chaula señaló que un libro bien lanzado podía dejar sin sentido al malvado rebelde justo antes de que diera la señal a sus ruines compinches.
On the other hand, Chaula had pointed out when he explained this, a carefully-thrown book might stun the arch-plotter just before he gave the signal to his dastardly confederates.
No era una canción que Delphine conociera y tardó en comprender el sentido, poco a poco, y, cuando ya lo hubo completado, se quedó maravillada ante Fidelis, quien solía empalar gallinas y dejar sin sentido a los patos de un golpe en la cabeza, que fue capaz de matar a una docena de perros callejeros de una sola tacada y los quemó como un montón de basura, que lloró la muerte de su mujer con una frialdad que se sumaba a la impavidez que ya poseía, pero sin decir nada, que transformaba las ya de por sí complicadas relaciones entre ellos en un laberinto indescifrable y que cantaba a sus hijos para tranquilizarlos.
It wasn’t a song that Delphine knew and only gradually did she piece the meaning together, and when she did she wondered at him, this Fidelis, who casually stuck chickens and stunned sheep, who brought down a dozen mutts in one noise and burned them up like trash, who mourned his wife with a gravity that added to the stillness he possessed already, but said nothing, who made of the complications already between them an indecipherable maze, and who sang to calm his sons.
—preguntó la sombra—. Me he limitado a dejar sin sentido a los guardias porque ellos no tienen la culpa de que te hayan encerrado, así que no disponemos de mucho tiempo.
‘I’ve only knocked out the guards, it’s not their fault, but we haven’t got a lot of time.’
Fue una suerte que no dejara sin sentido a mi agente y lo capturara. Mi hombre logró escapar. —¡Gracias a Dios!
I count it good luck that he didn't knock out my agent and capture him. My man got away." "Thank the good Lord for that,"
Las haenyeo deben aprender a dejar sin sentido a los pulpos bajo el agua antes de que ellos se defiendan con sus tentáculos. ¡Y tampoco os acerquéis a las orejas de mar!
A haenyeo must learn how to knock out an octopus underwater, or else it could use its arms against you. And stay away from abalone too!
Inclinada contra la esquina del fondo había una enorme hachamartillo, de las que tienen un extremo romo para dejar sin sentido al ganado y el otro extremo afilado para cortarles la cabeza.
There was a huge ax hammer leaning against the far corner, the kind with one blunt end for knocking out 42 cows and one sharp end for cutting their heads off.
Antes de aquello, en 1964, Pussy Galore había logrado dejar sin sentido a toda la base con la ayuda de su circo acrobático aéreo, y una bomba sucia ubicada en la cámara había sido desactivada con un margen de tan solo 0,07 segundos.
Previously, in 1964, Pussy Galore had knocked out the entire base with her Flying Circus and a dirty bomb inside the vault had been disarmed with 0.07 seconds to spare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test