Translation for "dejar en claro que" to english
Translation examples
Desea dejar en claro que sólo en ciertos sistemas jurídicos se requiere una orden judicial.
He wished to make it clear that only certain legal systems might require a court order.
Además, en el artículo hay que dejar en claro que el Estado afectado tiene la obligación de proteger a su población.
Moreover, the draft article should make it clear that an affected State had a duty to protect its population.
Propone que se añadan las palabras "nacidas del documento" para dejar en claro las obligaciones que se designan.
He proposed adding the words "arising from the document" to make it clear which obligations were being referred to.
Deseamos dejar en claro que África no quiere un puesto regional.
We wish to make it clear that Africa does not want a regional seat.
Desearía dejar muy clara nuestra posición sobre la cuestión del consenso en la Conferencia de Desarme.
I would like to make very clear what our stand is on the issue of consensus in the CD.
Quiero dejar en claro que lo que proponemos no es la prohibición completa de las municiones en racimo.
To make it clear, this is not a proposal for a total ban on cluster munitions.
Las instituciones deberían dejar en claro que consideran que la rendición pública de cuentas es importante.
Institutions should make it clear that they regard public accountability as important.
Queremos dejar en claro que este proyecto de resolución no está dirigido contra ningún país en particular.
We would like to make it clear that this draft resolution is not aimed against any single country.
Se dijo que había que dejar en claro en el proyecto de Guía que éste se refería únicamente a la categoría más estrecha.
It was suggested that the draft Guide should make it clear that it dealt only with the narrower category.
Es importante dejar en claro que el proyecto de artículo 9 no guarda relación con el proyecto de artículo 8.
It was important to make it clear that draft article 9 was unrelated to draft article 8.
Sólo estoy tratando de dejar en claro que...
I'm just trying to make it clear that...
Dejar en claro que es amiga de la familia.
Make it clear that she's a friend of the family.
Sólo quiero dejar en claro que nunca haría nada que influenciara de modo negativo a mi sobrino.
I just want to make it clear that I would never behave in a way that would negatively influence my nephew.
Quiero dejar en claro que no deseamos quitarles todo el apoyo.
I want to make it clear that we don't wish to take away all support from you.
Mitchell, dejaré en claro que ella no es la jefa.
Mitchell, I will make it clear that she is not the boss.
La prioridad cuando te capturan, es dejar en claro que tu cooperación no es gratuita.
Your first priority when you're captured... is to make it clear that your cooperation isn't free.
Quiero dejar en claro que todos los procedimientos fueron adecuados.
I'd Like to make it clear that all procedures were proper.
Debo dejar en claro que Joy no sabe nada de esto.
I must make it clear that Joy knows nothing of this.
Pero sólo quería dejar en claro que sólo esta acondicionado para una sola persona.
But I did just want to make it clear that it's really just set up for one person.
Cualquier cosa que haga esta noche.... ...le dejaré en claro que no tuviste nada que ver.
Whatever goes down here tonight, I will make it clear that you are in no way involved.
Se lo dejaré bien claro a Smythe.
I will make that clear to this Smythe.
He de dejar muy claro que no tengo nada contra mi nación.
I have to make it clear that I have nothing against my nation.
Debe dejar bien claro que no es una orden, sino una petición.
Make it clear that's a request, not an order.
Pero quiero dejar esto claro: se equivocan con lo de la boda.
But let me make this clear. You’re wrong about the wedding.
—Keltset tiene una historia distinta a la mía, quiero dejar esto claro.
Keltset has a different story than mine, I want to make that clear.
Veréis, hay una cosa que quiero dejar bien clara.
You see, there’s one thing I want to make quite clear.
También quiero dejar en claro que creo en lo que CRUEL está haciendo.
I also want to make it clear that I believe in what WICKED is doing.
Y lo primero de todo para mí es dejar bien claro que un trato es un trato.
And first of all, for me, I’ve got to make clear a deal is a deal is a deal.
—Entonces permítame dejar en claro lo que ambos sabemos, señor presidente.
Then let me make clear what we both know, Mr. President.
Deseando dejar bien claro lo obvio, Breaca dijo: —Pero no estarán a salvo, ni tú tampoco.
Striving to make clear the obvious, Breaca said, “But they won’t be safe, nor will you.
Aviso — Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos de la licencia de esta obra.
For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test