Translation for "dejando como" to english
Dejando como
Translation examples
Finalmente, el grupo se fue, dejando a la familia conmocionada y atemorizada.
The group finally left the premises, leaving the family in a state of shock and fear.
a) el fallecimiento del sostén de la familia dejando viuda y huérfanos;
(a) The death of the family provider, leaving a widowed wife and orphaned children;
Muchos habían abandonado precipitadamente sus hogares, dejando bienes y pertenencias.
Many had left their homes in haste, leaving behind property and possessions.
En la práctica, los resultados siguen dejando mucho que desear.
In practice, the results still leave a lot to be desired.
● La conversión sistemática de las escuelas al sistema de jornada completa, dejando más tiempo para los juegos.
to leave more time for play; and
Sin embargo, sus pronunciamientos siguen dejando margen para la interpretación.
However, its pronouncements still leave room for interpretation.
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
We cannot continue to leave entire populations on the margins of globalization.
Se han separado dejando que todas estas cuestiones quedaran en la imprecisión más absoluta. ...
They have separated, leaving utter vagueness for all these questions. ...
Dejando atrás las noches de terror y miedo
Leaving behind nights of terror and fear
Dejando, como evidencia de su existencia, cadáveres desangrados.
Leaving, as evidence of your existence, bloodles corpses.
No lo estás dejando.
‘You are not leaving him.’
No te estoy dejando.
“I’m not leaving you.”
—Te estás dejando algo.
“You’re leaving something out.”
Dejando a Arkadi con...
Leaving Arkady with...
—¿Dejando sus cosas?
Leaving their belongings?”
Que él está dejando atrás.
That he is leaving behind.
¿Está dejando un legado?
Are you leaving a legacy?
—Está dejando Corellia.
“He’s leaving Corellia.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test