Translation for "degradarlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
¡No debéis degradarlas, ni a ellas ni a vuestros propios cuerpos, que Dios ha hecho a su propia imagen! ¿Lo entendéis?
You will not degrade them and your own bodies, which God has made in His own image! Do you understand?
(Solicitud presentada por un ex funcionario de las Naciones Unidas de que se deje sin efecto la decisión de: 1) degradarle sin posibilidad de ascenso; y 2) imponerle una multa de dos meses de sueldo neto por negarse a cumplir las instrucciones del Secretario General de divulgar toda su información financiera y no colaborar con una investigación de la OSSI)
(Request by former United Nations staff member for rescission of the decision (1) to demote him without opportunity to serve at a higher level; and (2) to fine him in the amount of two months' net base salary for refusal to comply with the Secretary-General's directive to fully disclose his financial information and for failing to cooperate with an ongoing OIOS investigation)
(Solicitud presentada por un ex funcionario de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre de que se deje sin efecto la decisión de degradarle una categoría durante cinco años sin posibilidad de ascenso por acoso sexual a una subordinada y a otra funcionaria y por interferir con la investigación oficial de las denuncias presentadas en su contra; traslado de la Fuerza y seguimiento obligatorio de un curso de sensibilidad y gestión de las cuestiones de género)
(Request by former staff member of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for rescission of the decision to demote him one level for five years without possibility of promotion for sexual harassment of female supervisee and another staff member, and for interfering with the official investigation into the allegations made against him; transfer from UNFICYP and mandatory gender sensitivity/ management training)
(Apelación presentada por un funcionario de zona del OOPS contra la decisión del Comisionado General de degradarlo de guarda a trabajador de limpieza)
(Appeal by UNRWA area staff member against the decision by the Commissioner General to demote him from Guard to Sanitation Labourer)
Algunos agentes de policía consideran que la labor de las DEAM es labor social y no trabajo de policía y se considera que cuando se envía a un agente masculino a las delegaciones especializadas es para degradarlo o castigarlo, o a causa de una actuación insatisfactoria.
The work of DEAMs is regarded by some police officers to be social work, not police work and there is a perception that police officers are sent to women's police stations for demotions, punishment or unsatisfactory performance.
(Apelación presentada por un funcionario de zona del OOPS para que se anule la decisión del Comisionado General de degradarlo de la categoría G-9 a la categoría G-6 y de reasignarlo a un puesto diferente)
(Appeal by UNRWA area staff member for rescission of the decision by the Commissioner General to demote him from grade G-9 to grade G-6 and to reassign him to a different post)
(Apelación presentada por un funcionario de zona del OOPS contra la decisión de trasladarlo y degradarlo de trabajador de servicios sociales a oficinista)
(Appeal by UNRWA area staff member against the decision to transfer him and demote him from Welfare Worker to Clerk)
¿Eso fue antes o después de degradarla?
Was this before we demoted her or after?
Ha terminado dos segundos antes, así que voy a degradarlo.
You finished with two seconds to spare, so I'm demoting you.
Desde este momento, el Consejo ha decidido degradarla a simple Guardian de la Paz destinada a una comisaría a la elección de la administración
As of now, the Disciplinary Council has demoted you to a police officer in a Command and Management Corps. The administration will appoint you to a station.
Será castigado, hasta podrán degradarlo.
You'll be reprimanded, possibly even demoted.
¿No crees que Clu está considerando degradarlo?
You don't think Clu's considering demoting him?
Lo primero que haré cuando me restituyan será degradarle.
I think the first thing I do when I'm restored to power will be to demote him.
Después de consultarlo, hemos decidido degradarlo al rango de teniente primero.
After conferring, we've decided to demote you to the rank of First Lieutenant.
- ¿Era necesario degradarla?
- You needed to demote her?
Debí degradarlo y, a usted, expulsarla.
I should have demoted him and expelled you.
Ahora la pregunta última si nuestro nuevo estudiante no sabe la respuesta tendremos que degradarlo que a más bajo clasifica.
Now the last question if our new student does not know the answer we'll have to demote him to a lower class.
Y ya era demasiado tarde para degradarle.
It was too late to demote him now though.
Claro que degradarla a Aceptada tampoco era el modo de manejar la situación.
Of course, demoting her to Accepted was no way to handle the situation either.
El restaurante pronto se verá obligado a despedirlo, o bien a degradarlo a lavaplatos.
Soon the restaurant will be forced to fire him, or else demote him to being a dishwasher.
Lo había enviado al extremo izquierdo del ala griega para degradarlo de categoría, por más que aquel hombrecillo quisquilloso parecía no haberlo entendido.
He had sent Menon to the leftmost point of the Greek wing as a demotion, though the spiky little man did not seem to understand that.
Si pone usted a la Armada en cualquier tipo de situación embarazosa, no me contentaré con degradarlo, sino que lo mandaré a la cárcel sin ningún tipo de vacilación.
If you cause the Navy any embarrassment at all, I won't hesitate not only to demote you, but to put you in the brig.
Sabía muy bien que Washington Faulconer le despreciaba y que le habría gustado degradarle, pero Thaddeus Bird sabía también que contaba con el respeto y el afecto de la Legión, y lo que le costaría a su cuñado romper ese lazo.
He knew well enough that Washington Faulconer despised him and would like to demote him, but Thaddeus Bird also knew he had the Legion’s respect and affection and just how hard it would be for his brother-in-law to fight that attachment.
En el noveno día que pasaron en el cúmulo, llegó la noticia de que la almirante de la flota, Susan García, había llegado a la conclusión de que los cargos presentados contra él eran ciertos, pero que no eran lo bastante serios como para degradarlo, y que seguiría como segundo oficial.
On their ninth day in the cluster, word came through from Fleet Admiral Susan Garcia that the charges against him had been determined to be true, but not serious enough to demote him, and that he would remain as Second Officer.
Y, a pesar de que Pritchart, de cara a la galería, había discutido enérgicamente su decisión de reasignar a Joubert al mando de la NAP Shaldon, ni siquiera una comisaria tan decidida en la observancia del servicio al Pueblo como era ella podía negar que aquello era una manera de degradarlo.
And although Pritchart had argued strenuously against his decision to reassign Joubert to command PNS Shaldon, not even a commissioner as vigilant in the People's service as she could argue that it had been a demotion.
El comandante esperaba llegar a teniente coronel, o hasta coronel, antes de que acabara la guerra, y su responsabilidad en el Cuartel General le daba derecho a esperarlo. Su razonamiento era simple: tenía intenciones de continuar en el ejército después que terminara la guerra y juzgaba que, si llegaba a teniente coronel, en la posguerra lo máximo que podrían degradarlo era a capitán.
The Major wanted to make lieutenant-colonel, or even conceivably colonel before the war ended, and in his position as G-3 he was entitled to that. His reasoning was simple; he had every intention of remaining in the Army after the war and he judged that if he rose as high as lieutenant-colonel the chances were very good that in the postwar Army he would be demoted no lower than captain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test