Translation for "decir acerca" to english
Decir acerca
Translation examples
Tenemos mucho que decir acerca de la resolución que acaba de aprobarse.
We have much to say about the resolution that has been adopted.
Hemos dedicado gran parte de este año a escuchar atentamente lo que nuestra comunidad tiene que decir acerca de las familias, las dificultades que enfrentan y las mejores maneras en que los gobiernos pueden ayudarlas.
A large part of this year has been spent listening closely to what our community has to say about families - about the challenges they are facing, and the ways Governments can best assist them.
83. El Sr. GILANI (Consejo de Derechos Humanos de Jammu y Cachemira) dice que, con todo y que la Comisión ha escuchado lo que la India y el Pakistán tienen que decir acerca de la libre determinación de Cachemira, no se ha oído la auténtica voz del pueblo de Cachemira.
Mr. GILANI (Jammu and Kashmir Council for Human Rights) said that, while the Commission had listened to what India and Pakistan had to say about the self-determination of Kashmir, the genuine voice of the Kashmiri people had not been heard.
Considero que ya se ha dicho todo lo quedaba por decir acerca del párrafo 10.
I think that all there is to say about paragraph 10 has been said.
La Sra. KABA CAMARA (Côte d'Ivoire) señala que en el tema 8 sobre la promoción y protección de los derechos del niño parece que el proyecto de programa de trabajo no tiene nada que decir acerca de la niña en particular.
36. Mrs. Kaba Camara (Côte d’Ivoire) said that under item 8, on the promotion and protection of the rights of children, the draft programme of work seemed to have nothing to say about the girl child in particular.
Lo que importa en última instancia no es lo que podamos decir acerca de la naturaleza pacífica de nuestras respectivas religiones y culturas, sino más bien qué estamos dispuestos a hacer para asegurar que nuestras creencias se utilicen como instrumentos para el logro de la paz y la buena voluntad hacia la humanidad.
What matters in the end is not what we are able to say about the peaceful nature of our respective religions and cultures, but rather what we are prepared to do to ensure that our faiths are used as instruments for the realization of peace and good will to humankind.
Permítaseme citar la fuente más venerable y autorizada que tuvo algo que decir acerca de la legalidad de la decisión de la Federación de Rusia de reconocer dos territorios ocupados de Georgia.
Let me quote the most venerable and authoritative source that had something to say about the legality of the decision of the Russian Federation in recognizing two occupied territories of Georgia.
No me atrevo a agregar nada más ya que cualquier cosa que tratara de decir acerca de los vínculos históricos y actuales entre Cuba y México resultaría sumamente deficiente.
I will not venture to add anything further, since anything I might attempt to say about the historical and current links between Cuba and Mexico would be extremely inadequate.
Mueren menos niños; más personas sobreviven a edades avanzadas; y las mujeres tienen ahora más que decir acerca de cómo conducir a sus hijos.
Fewer children are dying; more people are surviving into old age; and women now have more say about how many children they will bear.
Por último, esperamos que esta vez construyamos unas Naciones Unidas que, además de tener buenas palabras que decir acerca de la vida, alienten y protejan la vida en todo el mundo.
Finally, let us this time build a United Nations that, in addition to having good words to say about life, is one which nourishes and protects life all over the world.
¿Qué tiene que decir acerca de eso?
What have you to say about it?
¿Qué debo decir acerca de Ella?
What will he say about her?
Qué puedo decir acerca de él?
'What can I say about him? '
¿Quién america tiene que decir acerca de
Who america has to say about
¿Qué debo decir acerca de los lunares?
What should I say about moles?
Debo decir acerca de otros dos minutos.
I should say about another two minutes.
- ¿Qué puedo decir acerca de eso?
- What can I say about that?
¿Qué decir acerca de su esposa?
What did you say about your wife?
¿Cómo sería Quentin decir acerca de usted?
What would Quentin say about you?
Tengo algo que decir acerca de eso.
I have something to say about it.
¿Tiene algo que decir acerca de eso?
You got something you want to say about that?
Tendrán algo que decir acerca de vuestras relaciones.
They’ll have something to say about it.”
¿Qué podemos decir acerca de esta conducta?
What can we say about this behavior?
Ya no sabía qué decir acerca de nada.
I didn’t know what to say about anything any more.
—Creo que tengo algo que decir acerca de todo esto —dijo—.
“I think I’ve got something to say about this,”
Quizá tenga algo que decir acerca de usted...
Maybe he’ll have something to say about you.”
No hay mucho que decir acerca de la mayoría de viajes en avión.
There is not much to say about most aeroplane journeys.
No tenía nada que decir acerca de que parecía «completamente agotado».
There was nothing to say about looking “all beat up.”
Ninguno de los concursantes tuvo nada que decir acerca de las carreras.
None of the contestants had anything to say about the derbies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test