Translation for "debidamente informado" to english
Debidamente informado
Translation examples
En ambos casos, las autoridades gubernamentales competentes serán debidamente informadas.
The competent Government authorities shall be duly informed in either case.
Todas las instituciones rumanas competentes están debidamente informadas y conocen plenamente sus obligaciones;
All competent Romanian institutions are duly informed and fully aware of their obligations;
El niño ha recibido consejos y ha sido debidamente informado sobre las consecuencias de la adopción y de su consentimiento para esta;
The child has been counselled and duly informed of the consequences of the adoption and of consenting to the adoption
Desde luego, mantendré debidamente informado al Consejo de Seguridad de los acontecimientos pertinentes en ese ámbito.
I will, of course, keep the Security Council duly informed of any relevant developments in this regard.
El ACNUR mantendrá debidamente informada a la Junta sobre la evolución de la situación".
UNHCR will keep the Board duly informed on the developments".
Los organismos especializados de las Naciones Unidas han sido debidamente informados de este hecho.
The specialized agencies of the United Nations had been duly informed of that fact.
La administración de la Operación Supervivencia en el Sudán fue debidamente informada de tales violaciones y algunas de ellas fueron rectificadas.
The management of OLS was duly informed of such violations, and some of them were rectified.
El Comité Internacional de la Cruz Roja ha sido debidamente informado de esos hechos.
The International Committee of the Red Cross has been duly informed thereof.
12. Las víctimas que deseen obtener reparación serán debidamente informadas de sus derechos.
12. Victims shall be duly informed of their rights with regard to seeking reparation.
Los transgresores quedaban debidamente informados de que el ingreso no solo estaba prohibido, sino que además era muy peligroso.
Trespassers were duly informed that entry was not only prohibited, it was exceedingly dangerous.
—Seremos debidamente informados cuando los nuevos Maestros Artesanos sean elegidos y se decidan los parámetros de sus esferas profesionales.
We will be duly informed when the new Mastercraftsmen are chosen and the parameters of their professional spheres decided.
De todos modos, si vos no dimitís, don Francisco Peyró será debidamente informado de que también vos, que os proclamáis tan honesto, tenéis el carbón mojado.
At any rate, if you don’t resign, don Francisco Peyró will be duly informed that you too, who claim to be so honest, have some skeletons in your closet.”
Por consiguiente, se le mantuvo debidamente informado de todos sus derechos y obligaciones.
Accordingly, he was properly informed of all his rights and obligations.
Los gobiernos también deben estudiar los métodos para garantizar que los consumidores estén debidamente informados sobre esos peligros.
Governments should also consider ways of ensuring that consumers are properly informed of such hazards.
b) Establecer claramente el derecho de los padres biológicos a ser debidamente informados y aconsejados;
(b) Clearly establish the right of biological parents to be properly informed and counselled;
ii) Una persona debidamente informada pueda razonablemente suponer que tienen un conflicto de intereses;
(ii) It may reasonably appear to a properly informed person that they have a conflict of interest;
Los propios niños no están debidamente informados de las oportunidades que se les ofrecen ni de sus derechos.
Children themselves were not properly informed about the opportunities available to them and their rights.
Esa es la razón de que nuestro gobierno nunca se halle debidamente informado.
That's the reason our Government is never properly informed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test