Translation for "deber informar" to english
Deber informar
Translation examples
must inform
El Ministerio de Justicia y Gracia deberá informar a esta Sala, cada seis meses, de las medidas adoptadas".
The Ministry of Justice and Pardons must inform this Chamber, every six months, of the measures adopted for this purpose.
También deberá informar al Centro de los resultados de su actuación.
The bodies must inform the Centre of the results of their action.
El juez deberá informar al interesado de los derechos de asistencia y comunicación de que goza.
The judge must inform the person in question of his rights with regard to assistance and communication.
Por consiguiente, el Estado que aplique o proyecte aplicar esas medidas, deberá informar al respecto al Estado del funcionario;
Accordingly, the State that is implementing or planning such measures must inform the official's State in this regard.
Dentro de las 12 horas siguientes a la apertura del registro, el investigador deberá informar por escrito de la detención al fiscal.
Within 12 hours from the establishment of this record, the investigator must inform the prosecutor in writing about the detention.
2) La policía deberá informar lo antes posible a la persona detenida de los cargos y del plazo de detención.
(2) - As soon as possible the police must inform the arrested person of the charge and the time of the arrest.
En consecuencia, el Estado que aplica o prevé aplicar esas medidas deberá informar al respecto al Estado del funcionario.
Consequently, the State which is implementing or planning such measures must inform the State of the official about this.
d) El empleador deberá informar a la asociación sindical respectiva su intención de contratar bajo estas modalidades.
(d) The employer must inform the appropriate labour union of its intention to hire under these contracts;
Cuando el órgano decide no adoptar medidas a tenor de lo dispuesto en este artículo, deberá informar al denunciante de dicha decisión y fundamentarla.
Whenever the Authority decides to take no action under this section it must inform the complainant of that decision and the reasons for it.
Si la detención se ha llevado a cabo sin la orden correspondiente, la autoridad que la haya efectuado deberá informar al detenido de los motivos de la detención.
In the case of a warrantless arrest, the arresting authority must inform the arrestee of the basis for the arrest.
Pero si quien está traficando con este veneno persiste deberé informar al Sr. White.
But if whoever is peddling this poison persists, I must inform Mr. White.
Como encargado de la energía es mi deber informaros de que el protocolo de carga energética ha sido activado.
And as our energy marshal, I must inform you that our charge ration protocol is in effect.
De modo que es mi desafortunado deber informar al señor Scruton.
So it is my unfortunate duty to report him to Mr Scruton.
Pero era su deber informar al capitán Abaddas, si es que realmente era él.
But it was his duty to report to Captain Abaddas — if this was, in truth, Captain Abaddas. He spoke up.
Pero es mi deber informar de estas cosas al Senado, y la mejor manera de averiguar algo sobre ellas es preguntando -dijo César sonriendo, aunque sin encanto.
But it is my duty to report on these things to the Senate, and the best way to find out is to ask," said Caesar, smiling, but not with charm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test