Translation for "de-la-momento" to english
De-la-momento
Translation examples
No hay un momento que perder.
There is not a moment to lose.
Nunca habrá un momento ideal para iniciar esos preparativos, ni siquiera habrá un momento propicio.
There will not be any ideal moment for starting such preparations -- not even a good moment.
Este es un momento auspicioso.
This is an auspicious moment.
Esa es una cultura del momento.
This is a culture of the moment.
Se considera que el momento de la muerte es el momento en que el cerebro deja de funcionar.
The moment of death is considered to be the moment when the brain ceases to function.
He estado a su lado en momentos de alegría y en momentos de dificultades y dolor.
I have been at his side in moments of joy and in moments of difficulty and pain.
Este es el momento.
This is the moment.
Para las Naciones Unidas, todo momento es el momento de la verdad, el momento de enfrentarse consigo mismo.
For the United Nations, every moment is the moment of truth, the moment to face itself.
Cuando llega el momento de abandonar el hogar, es un momento doloroso.
When the moment comes to leave your home, it is a painful moment.
Por lo tanto, suena como uno de los estímulo-de-la-momento, No te-incluso-hablar-me-Sobre-él tipo de cosas.
So, it just sounds like one of those spur-of-the-moment, don't-even-talk-to me-about-it kind of things.
Tipo de estímulo-de-la-momento.
Kind of spur-of-the-moment.
—Este momento no es el momento.
This moment is not the moment.
–¡Un momento, sólo un momento!
In a moment, in a moment!
Momentos de crecimiento. Momentos de guerra. Momentos de muerte. Momentos de rabia.
Growing up moments. War moments. Death moments. Anger moments.
Su imperio es del momento y por el momento.
Their Empire is of the moment and for the moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test