Translation for "de un siglo después" to english
De un siglo después
Translation examples
Hoy, medio siglo después, podemos decir con justicia que los logros han sido muchos.
Half a century later, we can rightly say that the achievements have been many.
Cuatro siglos después, esta frase sigue siendo una realidad.
Four centuries later this is still true.
Hoy, más de un siglo después, esos principios son tan válidos y pertinentes como siempre.
Today, more than a century later, those principles are as valid and as relevant as ever.
Sin embargo, medio siglo después, debe seguir enfrentándose a situaciones de conflicto armado.
Yet half a century later, situations of armed conflict still had to be confronted.
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
A century later, Puerto Rico was still a United States colony.
66. Más de medio siglo después los problemas han aumentado y no disminuido.
66. More than half a century later, dilemmas have increased rather than diminished.
Hoy, casi un siglo después, ese derecho es casi universal.
Today, a century later, that right is almost universal.
Más de medio siglo después, la situación sigue siendo sombría.
More than half a century later, the situation is still bleak.
Medio siglo después, los etíopes han pasado a ser 35 veces más pobres.
Half a century later, Ethiopians have become 35 times poorer.
Medio siglo después, no permitiremos que se irrumpa nuestra integridad territorial.
Half a century later, we shall not allow any encroachment of our territorial integrity.
Y casi un siglo después...
And then over a century later—.
Y muchos siglos después se lo conté a Cleopatra.
It was centuries later that I told Cleopatra.
Y aquí seguía, más de un siglo después.
Yet here he was, over a century later.
Los resultados aún están clasificados un cuarto de siglo después.
The results are still classified a quarter of a century later.
Medio siglo después, esa cifra ha aumentado a 15 millones.
Half a century later, it has 15 million.
Un siglo después, otro revolucionario adoptó un credo similar.
A century later, another revolutionary took a similar stand.
entre el pájaro que pintó y la experiencia que tenemos de él siglos después.
between the record he left of the bird and our experience of it, centuries later.
Dieciséis siglos después, correspondía a Montaigne hacer el alegato opuesto:
Sixteen centuries later, it was for Montaigne to introduce the adverse:
Más de un siglo después, muchas seguían en paradero desconocido.
Many had still not been found, over a century later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test