Translation for "de todas las maneras" to english
De todas las maneras
Translation examples
in all ways
Los miembros de la Asociación en todo el mundo trabajaron para erradicar la persistente y creciente carga de la pobreza sobre la mujer; velaron activamente por la igualdad entre hombres y mujeres en cuanto a compartir el poder y la adopción de decisiones en todos los planos; fomentaron la igualdad de género en las estructuras y las políticas económicas, así como en todas las formas de actividad productiva; se esforzaron de todas las maneras posibles por establecer en todos los planos mecanismos adecuados para promover el adelanto de la mujer.
Soroptimists worldwide worked to eradicate the persistent and increasing burden of poverty on women; actively ensured equality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels; fostered gender equality in economic structures and policies, and in all forms of productive activity; and worked in all ways possible to strive for sufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women.
Por su parte, la República de Belarús hará cuanto pueda por contribuir de todas las maneras posibles al mejoramiento de la eficiencia de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, y procurará acuerdos de aceptación general respecto de todas las cuestiones del temario mundial.
On its part, the Republic of Belarus will do its utmost to contribute in all ways possible to the enhancement of the efficiency of the United Nations and its specialized agencies, and will seek generally acceptable agreements on all the issues of the global agenda.
Naturalmente, esto será muy difícil, pero, no obstante reflexionemos sin tabúes sobre todas las maneras en que puede ayudarse a la gente.
Of course this will be very difficult, but let us nevertheless think without taboos about absolutely all ways in which we could help the people.
Se deriva, simplemente, del deseo de explorar todas las maneras y medios para garantizar el surgimiento de nuevas opciones creativas que puedan adquirir el amplio apoyo deseado.
It is merely derived from the desire to explore all ways and means to guarantee the emergence of new creative options that might acquire the desired wide support.
Además, el párrafo 2 del artículo 45 reconoce el derecho del individuo a defender sus derechos y libertades por medios jurídicos: "Toda persona tendrá derecho a defender sus derechos y libertades de todas las maneras que no estén prohibidas por la ley".
In addition, paragraph 2 of article 45 recognizes the right of the individual to defend his or her rights and freedoms by all legal means: "Each person shall be entitled to defend his or her rights and freedoms in all ways not prohibited by the law".
—Estamos produciendo un instrumento de Amor para ser utilizado de todas las maneras —dijeron.
"We are producing an instrument of Love to be played in all ways," they said.
—Tal como indicábamos hace un rato, es importante no dañar estas amistosas relaciones, antes bien, fomentarlas de todas las maneras posibles.
As we were remarking a while ago, it is important not to impair these amicable relations but to promote them in all ways earnestly possible.
¡En qué modo tan espectacular habían fallado los dioses del Bien a los elfos, quienes de todas las maneras posibles habían profesado siempre su inalterable amor por estas deidades!
How spectacularly the gods of Good had failed the elves, who had in all ways professed their abiding love for these deities!
El sexo -dijo y se encogió de hombros, poniendo cara de funcionario sabelotodo-, el sexo… lo he dis- frutado de todas las maneras y nunca he hablado de eso.
Sex,’ he said, shrugging with his clerkly face puffed out smugly, ‘sex—I’ve had it all ways and I never talked about it.
Son tal para cual, pensó la señora Watmore con condescendencia, observando a Sammy mientras probaba a colocar la maleta de todas las maneras posibles porque era tardo, y más aún desde la muerte de su padre.
They’re two of a feather, she thought indulgently, watching Sammy try the suitcase all ways on because he was slow, and slower since his father’s death.
Bueno, las mujeres coquetean de todas las maneras imaginables para llevarle a uno a la cama. Están las gatitas a las que les gusta que les hagan cosquillas, y las gatas más crecidas a las que hay que convencer, mientras fingen que te sacan la uñas, y las tigresas que solo tienen una cosa en la cabeza, por así decir.
Well, women flirt all ways to bed: there are the kittens who like to be tickled, and the cats who must be coaxed while they pretend to claw, and the tigresses who have only one end in mind, so to speak.
De todas las maneras. —¡Nada de eso, por favor!
Every way. "None of that, now!"
Estaba vacío de todas las maneras posibles.
He was empty in every way.
—Yo te amo de todas las maneras posibles.
“I love you in every way.”
Te he fallado de todas las maneras posibles.
I failed you in every way possible.
Le traicionaría de todas las manera posibles.
I would betray him in every way I could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test