Translation for "de tipo único" to english
De tipo único
Translation examples
Tras examinar los criterios que se exponen en los comentarios a los artículos 20 y 21, J. Combacau dice que “las obligaciones de resultado del artículo 21 se reducen a un tipo único y difícilmente se distinguen de las obligaciones de comportamiento del artículo 20” (loc. cit., pág. 190).
Examining the criteria as defined in the commentaries to articles 20 and 21, J. Combacau states that “the obligations of result in article 21 come down to a single type, and they are not easily distinguishable from the obligations of conduct in article 20” (loc. cit., p. 190).
Actualmente contamos con menos de 225 cabezas, todas ellas de tipo único.
Today we have fewer than 225 warheads, all of a single type.
Cuando procede, y a solicitud de los Estados Miembros, la Organización ha prestado asesoramiento técnico sobre los efectos diferenciados de los sistemas electorales en la participación política de la mujer, teniendo en cuenta que no existe un tipo único de sistema electoral que se pueda aplicar en todas las circunstancias y que corresponde a cada Estado Miembro decidir, como cuestión de soberanía nacional, cuál es el sistema que podrá satisfacer sus necesidades de manera más eficaz.
Where appropriate, and upon request, the Organization has provided technical advice to Member States on the differential impact of electoral systems on women's political participation, taking into consideration that there is no single type of electoral system that would fit all circumstances and that it is up to each Member State to decide, as a matter of national sovereignty, which system would addresses its needs most effectively.
Por lo tanto, acoge con agrado la propuesta de crear un tipo único de contrato como medio para garantizar un trato igual a todo el personal.
He therefore welcomed the proposal to create a single type of contract as a means of ensuring equal treatment of staff.
Otros especialistas, sin embargo, han advertido del error de calificar al terrorismo como guerra y, en particular, de llamar al terrorismo patrocinado por el Estado guerra de baja intensidad o "guerra auxiliar" en interés de los Estados, afirmando que tal calificación confunde la característica esencial del terrorismo patrocinado por el Estado, que no constituye un fenómeno unitario o un tipo único de conflicto.
Other specialists, however, have warned against the labelling of terrorism as warfare and, in particular, against the categorization of State-sponsored terrorism as low-intensity warfare, or as "surrogate warfare" in the eventual interests of States at yet a further remove, arguing that such categorization confuses the essential nature of State-sponsored terrorism, which does not constitute a unitary phenomenon and a single type of conflict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test