Translation for "de seguro" to english
Translation examples
Estoy seguro de que no.
I am sure that they would not.
Es una receta para un fracaso seguro.
It is a sure recipe for failure.
Pero, ¿podemos estar seguros?
But can we be sure?
Uno no puede estar seguro de nada.
You cannot be sure of anything.
No estoy seguro.
I am not quite sure.
Estoy seguro de que no, porque creo, y estoy seguro de ello, que es un ciudadano del mundo civilizado.
I am sure he does not, because I believe, and I am sure, that he is a citizen of the civilized world.
Pero no está seguro.
But he is not sure.
Aún no estamos seguros.
We are not yet sure.
Página uno, de seguro.
Page one, for sure.
De seguro. Cuídese.
That's for sure.
Es una talla doble cero pequeña de seguro, de seguro.
She's like a petite double zero for sure, for sure.
- Esta linea de seguro.
- This line for sure.
Antonioni, de seguro.
Antonioni, for sure.
- Cuatro de seguro.
- Four for sure.
De seguro acertaras!
You'll score for sure!
- Sí, de seguro.
- Yes, for sure.
De seguro ganaríamos.
We'd win for sure.
- Sección 8. De seguro.
Section eight for sure.
–¿Está seguro? –Seguro de que estoy seguro.
"Are you sure?' asked Joel. "Sure I'm sure.
—Para que estuviera segurasegura de mí.
To be sure-to be sure about me,
—¿Estás segura? —No, no estoy segura del todo.
‘Are you sure?’ ‘No, I’m not sure.
—¿Está seguro de eso? —Estoy seguro.
“You’re sure of that?” “I’m sure.
–¿Seguro que estás segura?
You sure, you sure?
—¿Estás segura de eso? —Estoy segura.
"Are you sure of that?" "I'm sure.
Bases de datos sobre seguros agrícolas, planes de seguros contra catástrofes y estadísticas sobre seguros.
Databases on agricultural insurance, catastrophe insurance schemes and insurance statistics.
Los programas de seguro se pueden subdividir en seguros sociales y seguros de los asalariados.
The insurance schemes can be subdivided into social insurances and employee insurances.
- El cártel de seguros en virtud de la Ley del seguro;
- Insurance cartel under the Insurance Law;
d) Empresas de seguros, agentes de seguros y liquidadores independientes de seguros en el marco de las actividades relacionadas con los seguros de vida,
(d) Insurance companies, insurance brokers and independent insurance liquidators in the course of activities related to life insurance,
Seguros (Superintendencia de Seguros Privados - SUSEP)
Insurance (Superintendency of Private Insurance - SUSEP)
De conformidad con dichas leyes, hay cinco tipos de seguros: seguro de pensiones, seguro de prestaciones, seguro contra accidentes industriales y enfermedades profesionales, seguro de desempleo y seguro de salud.
According to the law, the social insurance has five types such as pension insurance, benefit insurance, industrial accidents and occupational diseases insurance, unemployment insurance and health insurance.
Los programas de seguro de los asalariados incluyen el seguro médico, el seguro de accidente y la indemnización por cese.
Employee insurance schemes include medical insurance, accident insurance and severance pay.
- El investigador de seguros.
The insurance investigator. Oh, insurance?
– No, no, a los seguros.
No, no, insurance.
François du Toit sospechaba que quería venderle un seguro, un seguro de cosecha o un seguro de vida.
Francois du Toit suspected it was insurance – crop insurance, or life insurance.
—¿Un seguro?, no se puede cobrar un seguro si…
Insurance? you can’t get insurance if you . . .
—Dijo eso por lo del seguro. —¿El qué? —La póliza de seguros.
"He said that because of the insurance." "The what?" "Insurance policy.
No, los seguros tendrán que ser modificados, toda clase de seguros.
No, insurance will have to be revamped, all sorts of insurance.
—Ella es… nuestro seguro
“She’s … insurance …”
—Están los seguros.
“There’s the insurances.
Otras familias tienen seguros, pero papá no cree en los seguros.
Other families have insurance, but Daddy doesn’t believe in insurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test