Translation for "de ritos funerarios" to english
Translation examples
Las razones principales por las que una joven opta por someterse a la mutilación genital femenina a pesar de los riesgos para su salud son evitar las burlas de sus compañeras, ser excluida de realizar los ritos funerarios por su madre o el temor a no poder contraer matrimonio si no ha sido sometida a esa práctica.
A young girl will opt to under-go FGM inspite of the health hazards to prevent ridicule from her peers, exclusion from performing funeral rites for her mother, or the fear of not getting a husband if not mutilated are the underlying factors.
El artículo 110 del Código Penal Nº 31/1976 dispone que quien profane deliberadamente un lugar destinado a la inhumación de los muertos, la conservación de cadáveres o la práctica de ritos funerarios, perturbe a sabiendas a las personas reunidas para celebrar un rito funerario, o profane el carácter sacrosanto del cadáver, siendo consciente del significado de su acto, será sancionado con una pena de prisión de hasta un año y/o una multa de hasta 1.000 rupias.
According to article 110 of the Criminal Code No. 31 of 1976, anyone who desecrates a place reserved for burial of the dead, the conservation of mortal remains or the performance of funeral rites, or who causes a disturbance among persons gathered for a funeral or knowingly desecrates the body of a deceased person, shall be subject to a penalty of up to one year's imprisonment and/or a fine of up to 1,000 rupees.
Esta tradición matrilineal es una tradición especial de la sociedad lao. que reconoce el valor del cuidado de la madre y el padre hasta su muerte y de la realización de los ritos funerarios apropiados después de su muerte.
This matrilineal tradition is a special tradition of Lao society, which acknowledges the value of caring for the mother and father until their death and of carrying out the appropriate funeral rites after their death.
v) Artículo 277: "Toda persona que ataque, profane o destruya un lugar utilizado para enterrar a los muertos o para la celebración de ritos funerarios o la preservación de los restos de los muertos, o monumentos en honor de los muertos, o que falte el respeto a los muertos o perturbe a las personas reunidas para celebrar ritos funerarios, con la intención de herir los sentimientos de cualquier persona o agraviar su religión o a sabiendas de que dicho acto podría herir los sentimientos de cualquier persona o representar un agravio religioso, será castigada con una pena de prisión de hasta tres meses o una multa de hasta 20 dinares".
(v) Article 277: “Anyone who attacks, desecrates or destroys a place used for the burial of the dead or intended for the celebration of funeral rites or the preservation of the remains of the dead, or monuments to the dead, or who shows disrespect for the dead or disturbs persons gathered together to celebrate funeral rites, with the intention of hurting the feelings of any person or insulting his religion or in the knowledge that such an act would probably hurt the feelings of any person or entail a religious insult, shall be liable to a term of up to three months' imprisonment or a fine of up to 20 dinars.”
En sus informes precedentes, el Relator Especial observaba que "los musulmanes hacen frente a dificultades cada vez mayores para establecer sus lugares de culto y ejercitar sus prácticas religiosas (por ejemplo, regímenes dietéticos, ritos funerarios, etc.).
In his previous reports, the Special Rapporteur has noted that "Muslims are finding it increasingly difficult to establish places of worship and observe their religious practices (eating habits, funeral rites).
La recomendación insta a los Estados miembros a prestar particular atención a la eliminación de todo obstáculo legal o administrativo innecesario para la construcción de un número suficiente y apropiado de lugares de culto que permitan la práctica del islam y de sus ritos funerarios.
It calls on Member States to "direct particular attention towards removing unnecessary legal or administrative obstacles to both the construction of sufficient numbers of appropriate places of worship for the practice of Islam and to its funeral rites".
Se abreviaron los ritos funerarios.
Funeral rites were abbreviated.
Sin ritos funerarios ni purificación del fuego.
No funeral rites for him, no cleansing fire.
No hay tiempo para los ritos funerarios completos.
There's no time for the full funeral rites.
Como era costumbre, nadie hablaba en los ritos funerarios.
As prescribed, no one spoke at the funeral rite.
—Me dicen que llevaste a cabo sus ritos funerarios.
They say you gave him funeral rites.
Los ritos funerarios por los muertos en la Ciudadela están a punto de comenzar.
The funeral rites for the Citadel dead are about to begin.
No te he traído a Fjerda para hacer ritos funerarios.
“I didn’t bring you to Fjerda to perform funeral rites.”
—Tuvo sus ritos funerarios hace largo tiempo, Ingrey.
He had his funeral rites long ago, Ingrey.
No fuimos a Ameria, ni siquiera asistimos a los ritos funerarios del amo.
We didn't go to Ameria, not even to assist the master's funeral rites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test