Translation for "de riqueza" to english
De riqueza
adjective
Translation examples
adjective
Es en este contexto que el pueblo del Níger está dedicado a volver a encontrar el camino del amor al trabajo, el único que puede garantizar la creación de riqueza.
It is in that context that the people of Niger is engaged in rediscovering the path of the love of work, which alone can generate wealth.
Los corazones humanos no están llenos de amor, sino de codicia, materialismo y de un insaciable apetito de riqueza.
Human beings' hearts are filled not with love but with greed, materialism and an insatiable appetite for wealth.
Sr. Aita (San Marino) (interpretación del inglés): Ante todo, quiero asegurar a la Asamblea que el apoyo de nuestra delegación a casi todas las propuestas esbozadas por el Embajador Fulci y desarrolladas ayer por el Sr. Caputo, Subsecretario de Estado para Asuntos Exteriores de Italia, no se basan únicamente en nuestro alto grado de afinidad con Italia que comprende nuestra innegable riqueza de cultura tradicional, nuestros complejos vínculos económicos y financieros y nuestro amor común a la libertad, la democracia, la paz, la seguridad, los derechos humanos y la prosperidad.
Mr. Aita (San Marino): Let me begin by assuring the Assembly that although our delegation's support for almost all of the proposals previously outlined by Ambassador Fulci and elaborated yesterday by Mr. Caputo, the Under-Secretary of State for Foreign Affairs of Italy, is not based solely on our great affinity with Italy: our undeniable wealth of traditional culture, our complex economic and financial ties and our common love of freedom, democracy, peace, security, human rights and prosperity.
Dar a los niños amor y sabiduría es darles la mayor riqueza y la más duradera.
Giving love and wisdom to children gives them the greatest lasting wealth.
La relación establecida entre el hombre y la naturaleza durante siglos, y que permitía al hombre amar a la naturaleza, aprovechar sus riquezas y refugiarse en ella, se ha transformado hoy en una sobreexplotación y destrucción de la naturaleza.
The relationship that, for many centuries, united man and nature and that allowed man to love nature, to take advantage of its bounty and to take refuge in it, has today been transformed into the over-exploitation and destruction of nature.
2. Construyeron durante siglos una rica cultura en la que han aprendido y entendido que, conjuntamente con la naturaleza, forman un conjunto integral y armonioso, por lo que en su paso y caminar no han alterado el medio ambiente, no dañaron a la madre tierra y, por el contrario, siguen cuidando todas sus riquezas; que ellos, como pueblos primeros, forjaron una cultura que está basada en una manera de concebir el mundo centrada en la sabiduría de los más viejos y que ha fomentado un profundo amor por la madre tierra y sus frutos naturales.
2. They built up during centuries a rich culture where they have learnt and understood that, together with the nature, they form a complete and harmonious whole. That's why, their footstep and walk haven't changed the environment nor damaged the mother Earth and, on the contrary, they still take care of all the nature richness. They learnt and understood also that as former nation they have built a culture based on a way to conceive the world starting from the elder's wisdom and that have promote a deep love for the mother Earth and it's natural fruits.
También amaba las riquezas.
He loved wealth, too.
Amor, riqueza, honor.
Love, comfort, honor.
que la quisieran por sí misma y no por su enorme riqueza.
to be loved for herself, not for the enormous wealth she possessed.
Yo le quiero y estoy orgullosa de ser para él una riqueza.
I love him, and I’m proud to be his wealth.”
A ella le encantaría Malibú, la riqueza, una vida de ensueño en la playa.
She’d love Malibu, wealth, a dreamlife on the beach.
Estaba enamorado de Emma, de quien era, a pesar de su belleza y de su riqueza.
I was in love with Emma, with who she was, despite her beauty and wealth.
No por su riqueza ni por su título, sino porque aseguras amarlo.
Not for his wealth or his title, but because you claim to love him.
Etérea y preciosa, de sangre azulísima e inmensas riquezas, y sorda.
Ethereal and lovely, the bluest of blood and the richest of dowries—and deaf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test