Translation for "de protagonismo" to english
De protagonismo
Similar context phrases
Translation examples
of prominence
Además, España reconoce el protagonismo que en cuestiones de desarrollo tienen los organismos financieros internacionales.
Furthermore, Spain recognizes the prominence of the international financial institutions in development issues.
151. También en Castilla y León ha adquirido protagonismo la celebración institucional anual del Día Internacional de los Derechos del Niño.
151. Also in Castile and Leon we note the increased institutional prominence of holding the annual International Day of Children's Rights.
Esta condición de miembro le permite tener protagonismo e influencia en el tema a nivel regional e internacional.
As a member of OPANAL, Bolivia is able to play a prominent and influential role in these matters at the regional and international levels.
En la esfera social, el protagonismo de las mujeres es decisivo, pues ellas son las principales encargadas de la creación y la administración de las organizaciones populares.
75. Women played a prominent role in the social field.
80. Desde su creación, la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos ha ganado progresivamente protagonismo en la vida nacional.
80. Since its establishment, the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights has gradually assumed a more prominent role in national life.
La mayor representatividad y protagonismo para impulsar el trabajo de la Comisión Nacional lo asumió el Organismo Judicial.
The judiciary was the best represented and most prominent driving force behind the work of the National Commission.
Cada año, las mujeres de la República de Kazajstán ganan mayor reconocimiento público y adquieren un mayor protagonismo oficial.
Each year women in the Republic of Kazakhstan are gaining greater public recognition and acquiring greater official prominence.
Un tema de gran protagonismo en las declaraciones de muchos países fue el siguiente objetivo principal del Protocolo, a saber, la eliminación de los HCFC.
A theme figuring prominently in many country statements was the next major objective of the Protocol, namely, the phase-out of HCFCs.
137. Desde su creación, la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos ha ganado progresivamente protagonismo en la vida nacional.
137. Since its establishment, the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights has gradually assumed a more prominent role in national life.
Se sugirió, por tanto, que se establecieran normas internacionales y que tal vez se diera más protagonismo al Comité.
Therefore, international standard-setting and perhaps a more prominent role of the Committee was suggested.
Después de la ejecución de Serena, a Vorian Atreides no le sorprendió la rapidez con que Iblis Ginjo recuperaba protagonismo.
Following Serena’s execution, Vorian Atreides was not at all surprised at how quickly Iblis Ginjo surged back into prominence.
Seguramente solo el hecho de que Vincencio estuviera destinado a suceder al abogado de la banda había dado a su madre un mayor protagonismo.
Only the emergence of Vincentius as a successor to the gang’s lawyer had presumably brought his mother new prominence.
Había logrado protagonismo en 2010 como presentador de un programa de radio de derechas, al estilo del de Rush Limbaugh, en Sioux City, Iowa.
He’d come to prominence in 2010 as a Rush Limbaugh–style right-wing talk-radio host in Sioux City, Iowa.
Los pabellones «nacionales» hicieron su aparición en 1867, y entonces aún eran de pequeño tamaño; pero fueron cobrando protagonismo hasta dar origen a una competencia pública entre estados.
Small ‘national’ pavilions had first appeared in 1867, but became increasingly prominent in what developed into public competitions between states.
Sobra añadir que era un energúmeno empachado por toneladas de papilla patriótica, un moralista obcecado por la vanidad de la virtud y un megalómano con un ansia indomable de protagonismo.
It is unnecessary to add that he was a fanatic from having ingested tons of patriotic pabulum, a moralist blinded by the vanity of virtue and a megalomaniac with an indomitable yearning for prominence.
Quienes sabían alemán, búlgaro, húngaro, polaco, checo, dejaron de ser llamados con la frecuencia habitual, y hasta los expertos en ruso perdieron protagonismo y tareas.
Those who knew German, Bulgarian, Hungarian, Polish and Czech were called on less frequently, and even Russian experts lost prominence and work.
Hubo luego hazañas acrobáticas, y un protagonismo considerable de Orquídea, que no llevaba sostén, que amaba el baile y que alabó las hazañas de Martin en el juego de «Seguir al Jefe».
There were acrobatic feats later, and a considerable prominence of Orchid, who did not wear stays, who loved dancing, and who praised Martin’s feats in the game of “Follow the Leader.”
No obstante, el protagonismo de la moral antiputa y la costumbre fenológica de santiguarse ante traseros meritorios no llegaba a explicar lo que percibían como un fenómeno sociológico más amplio.
Nonetheless, neither the prominence of anti-slut moralism nor the phenological custom of crossing oneself at each sighting of a noteworthy ass can successfully explicate what Pabst and Kamtchowsky took to be a more widespread sociological phenomenon.
Es una paradoja del conocimiento científico que, por el hecho de ser acumulativo (a diferencia de algunas de las artes creativas), a sus profesionales los recordamos por el protagonismo personal en una esfera en la que el progreso es colectivo e independiente de las personas por sí solas.
It is the paradox of scientific knowledge that, being cumulative (unlike some of the creative arts), its practitioners are remembered for personal prominence in a sphere where progress is collective and independent of single individuals.
Cuando estoy en Cuba el protagonismo lo tiene el paisaje, el olor a mangos demasiado maduros, la furia del mar insistiendo en forzar los límites del muro, el deseo frenético de los hombres bebiendo ron para calmarse en las esquinas oscuras.
When I’m in Cuba, the landscape, the redolence of overripe mangos, the fury of the ocean testing the limits of the seawall, the frantic desire of men in dark corners drinking rum to calm themselves down takes prominence.
Rechazaba el protagonismo, pero se ganaba a las personas independientemente de su condición e inclinaciones políticas.
He shunned the limelight but would warm up to people irrespective of their status and political leanings.
No había nadie como Nina para acaparar protagonismo.
No one knew how to steal the limelight like Nina.
Le producía cierto recelo la idea de que otra persona entrara en él y le robara parte del protagonismo.
She was wary at the thought of anyone else stepping in and stealing some of the limelight.
—Por lo que entiendo, Warner empezó a acaparar protagonismo hará unas tres semanas, aproximadamente cuando Hannah Starr desapareció.
“As I understand it, Warner stepped into the limelight about three weeks ago, about the time Hannah Starr disappeared,”
Los dos disfrutaban descubriendo sus mundos respectivos, y de buen grado cedían el protagonismo al otro y se colocaban en segundo plano.
They were both enjoying discovering each other’s worlds, and in each case, they left the limelight to the other and were happy to take a backseat.
Una de las mejores consecuencias de la prueba fue que después todo el mundo estaba deseando conocer los detalles de lo ocurrido bajo el agua, lo que supuso que por una vez Ron compartiera el protagonismo con Harry.
One of the best things about the aftermath of the second task was that everybody was very keen to hear details of what had happened down in the lake, which meant that Ron was getting to share Harry's limelight for once.
Ha hecho un desmesurado uso de los medios informativos para acaparar el protagonismo político e instar a la aceptación de sus criterios extremistas, que son declaradamente antiamericanos y añoran «los buenos tiempos» del régimen comunista.
He has made unusual use of the media to steal the political limelight and urge acceptance of his extremist views, which are unguardedly anti-American and hearken back to the "good old days" of Communist rule.
Y por detestable que le resultara, Charlotte no estaba muy segura de si Petula era incapaz de ceder el protagonismo a otro o si, por el contrario, no podía dejar escapar tan fabulosa oportunidad para promocionarse.
And as much as Charlotte hated it, she admired it. Envied it, even. It was hard for Charlotte to sort out whether Petula just found it impossible to give up the limelight to anyone else or that she just couldn’t let a great opportunity to promote herself go by.
Era la clase de pregunta que en circunstancias normales habrían respondido Marcus o Lucius, pero la señorita Howard estaba disfrutando con la atención general y los dos hermanos no se atrevieron a robarle protagonismo. –No veo por qué no -respondió encogiéndose de hombros-.
It was the kind of question what Marcus or Lucius would ordinarily have answered; but Miss Howard enjoyed the limelight, and the two brothers knew enough to stay out of her way. “I don’t see why not,” she said with a shrug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test