Translation for "de ocasion" to english
De ocasion
Similar context phrases
Translation examples
of ocassion
Su esposa, por su cargo dentro del DCIS, también visitó Irak y Afganistán en varias ocasiones.
His wife, in her capacity with DCIS, also visited Iraq and Afghanistan on several ocassions.
En tres ocasiones, el Comité
On three occasions
La disculpa ofrecida por Israel en esta ocasión debe rechazarse igual que las que la precedieron en otras ocasiones.
The apology offered by Israel on this occasion, like those which preceded it on other occasions, is rejected.
En ese período de seis meses, el presidente Iyamuremye de las FDLR se comunicó con cuatro contactos en Bélgica en 28 ocasiones diferentes, dos contactos en Francia en 13 ocasiones, un contacto en Noruega en nueve ocasiones, un contacto en el Congo en 22 ocasiones y otro contacto en los Países Bajos en tres ocasiones.
During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions.
En esta misma ocasión se decidió:
On this occasion, it was decided that:
En esa ocasión, dijo:
On that occasion, he said:
En una ocasión, el Comité
On one occasion, the Committee
Que esta sea una de esas ocasiones.
Let this be one of those occasions.
Ocasiones especiales
On special occasions
No obstante, no es esta la ocasión para ello.
This, however, is not the occasion for it.
En estas ocasiones hay que hacerlo. —¿En qué ocasiones?
One has to on these occasions.'        'What occasions?'
- Ésta es una ocasión triste, una ocasión de llanto.
This is a sad occasion, an occasion of mourning.
En futuras ocasiones podéis estar seguras de que… —¿Qué ocasiones?
On occasions to come, you may be assured that —" "What occasions?"
No en esta ocasión.
This was not the occasion here.
¿Y en otras ocasiones?
And on other occasions?
Ésta era una de esas ocasiones.
This was such an occasion.
No fue así en esta ocasión.
Not on this occasion.
No en aquella ocasión;
On this occasion not;
la ropa va con la ocasión y la ocasión con la ropa.
her clothing matches the occasion, and the occasion matches her clothing.
En ocasiones se han aplicado a los detenidos descargas eléctricas.
There were instances of use of electroshock.
Este poder se utiliza en pocas ocasiones pero con regularidad.
The power is used sparingly, but regularly.
¿Es que habrá otra ocasión?
“Is there to be another time, for us two?”
Ya los hemos empleado en otras ocasiones.
We’ve used them before.”
En ocasiones, nos esclaviza.
Sometimes it enslaves us more.
—Eso no nos ha frenado en otras ocasiones.
That hasn't stopped us other times.
—Ya ha trabajado con nosotros en otras ocasiones.
You have worked with us before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test