Translation for "de nervio" to english
De nervio
Similar context phrases
Translation examples
Su memoria y sus nervios están afectados, al igual que los de los veteranos de la guerra del Iraq que sufren los efectos de la contaminación con uranio agotado.
His memory and nerves had been affected like those of Iraq war veterans in suffering from depleted-uranium contamination.
No actuó insolentemente, no hizo nada que afectara nuestros nervios... [era] simplemente porque él es árabe.
He wasn't insolent, he didn't do anything to get on anyone's nerves ... [it was] just because he's an Arab.
Tiene una continua lesión en los nervios del tejido epitelial que le causa un gran dolor en el tiempo frío.
There is continued nerve damage to the skin tissue which causes significant pain in cold weather.
Por consiguiente, el control mediante el sistema nervioso queda bloqueado por nervios estimulados de manera permanente.
Consequently control via the nervous system is blocked by nerves being permanently stimulated.
El Sr. Esaa tiene una hernia discal (disco desplazado), rotura de ligamentos y daños en los nervios de las rodillas.
Mr. Esaa suffers from herniated (slipped) disks, torn ligaments and damaged nerves on his knees.
Las negociaciones en curso han resultado fundamentalmente una guerra de ingenio y de nervios entre los países desarrollados.
The ongoing negotiations have turned out to be primarily a battle of wits and nerves among the developed countries.
Los nervios se han crispado y en muchas sesiones de negociación fue inevitable una cierta tensión.
Nerves have frayed and, in many negotiating sessions, some tension was unavoidable.
Este tipo de mercurio, que afecta a los nervios y al cerebro en concentraciones muy bajas, aumenta por bioacumulación en la cadena alimentaria acuática.
This type of mercury, which affects the nerves and the brain at very low levels, bio-accumulates and become part of the aquatic food chain.
¿Síntoma de nervios?
Sign of nerves?
Qué manojo de nervios.
You're a bundle of nerves.
Kate, manojo de nervios.
Kate, ball of nerves.
Hablando de nervios Sí.
Well, speaking of nerves... Yes?
Es un manojo de nervios.
He's a bundle of nerves.
Guerra de nervios.
War of nerves.
Una guerra de nervios.
A war of nerves. Sir.
Ataque de nervios.
Bad case of nerves.
- Soy un manojo de nervios.
- I'm a bundle of nerves.
—¿Os están ganando los nervios, muchachos? —¿Nervios? ¿Qué nervios?
Nerves getting you guys?” “Nerves? What nerves?
Nervios, nada más que nervios. Descansa...
Nerves, nothing but nerves. Relax...
Tranquilizará tus nervios. —¿Mis nervios? —De acuerdo, nuestros nervios.
It might settle your nerves.” “My nerves?” “Okay. Both our nerves.
¿Te traicionan los nervios? —No son los nervios.
"You're losing your nerve?" "Not my nerve."
Me estás alterando los nervios. —¡Los nervios!
—You’re disturbing me on my nerves. —Your nerves!
—Calmar los nervios. Mis pobres nervios crispados.
For my nerves. My poor, frayed nerves.
Nervios -dijo el otro tipo que estaba con Ollie. – No. No fueron nervios.
"Nerves," the other fellow with Ollie said. "No. It was not nerves."
Nervios, pensó. Unos malditos nervios de vieja.
Nerves, she thought. Goddamn old-woman nerves.
Nervios, nada más que nervios. Descansa... cierra los ojos.
Nerves, nothing but nerves. Relax…close your eyes….
Son las pilastras las que soportan la construcción, especialmente con la bóveda de nervios.
It’s the piers that hold the building up, especially with rib-vaulting.
Quería poner en práctica las técnicas nuevas, la bóveda de nervios y los arcos ojivales.
He wanted to use the new techniques, the rib-vaults and the pointed arches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test