Translation for "de misterio" to english
De misterio
Translation examples
of mistery
El 26 de mayo de 2006, en Misteri, Darfur occidental, desconocidos armados atacaron a una patrulla de la AMIS.
On 26 May 2006, at Misteri, in West Darfur, an attack on AMIS patrol was perpetrated by unknown armed men.
Que era el de la mujer el complejo y lleno de misterios.
Was the woman's which was complex and full of mistery.
Es usted muy callado... Lleno de misterio... Pero habla con los ojos.
A very silent person... full of mistery... but your eyes say it all.
Origini e misteri delle fortune di Silvio Berlusconi, Roma, 2001;
Origini e misteri delle fortune di Silvio Berlusconi, Rome 2001;
Ay, padre querido, he averiguado todo lo del misterio de la madre de Ilse.
"Oh, Father dear, I have found out all about the mistery of Ilse's mother.
A aquella tierna edad, seguía ansioso por resolver los misterios de la vida.
Ero ancora, a quella tenera età, ansioso di risolvere i misteri della vita.
Las relaciones entre las demás personas son un misterio, y seguramente tiene que ser así.
Comunque, i rapporti degli altri sono dei veri misteri, e forse dovrebbero rimanere tali.
dos historias: los mismos tiempos, los mismos lugares, diferentes nombres, rostros diferentes. Misterio, historia: ¿Un vínculo?
Stessi momenti, stessi posti, nomi diversi e visi diversi. Misteri e storie. C'era un legame?
«¿Cuándo fue la última vez que lo viste?»), parecía que iba a seguir siendo uno de los misterios irresolubles de la vida.
"Quand'è che l'hai visto l'ultima volta? Con chi si è sposato?"), sembrava che sarebbe rimasto uno dei misteri irrisolti della vita.
Por otro lado, reconozco que en cualquier etapa de la vida hay misterios de la persona y la relación con sus padres que pueden ser sorprendentes.
D’altra parte, riconosco che certi misteri riguardo alle persone e ai loro legami affettivi con i genitori possono essere sorprendenti in qualunque fase della vita.
Una parte de su cerebro, que hasta entonces había estado callada pero permanecía lúcida, activa y capaz de desentrañar los misterios del universo y de su vida, se lo explicó.
Una parte del suo cervello che finora aveva latitato ma che era lucida, attiva e capace di sciogliere i misteri dell’universo e della sua vita, glielo spiegò.
Y añadió riendo, queriendo quitar dramatismo a aquel momento de soledad que de pronto les estaba ahogando a los dos: —¿No te extraña tanto misterio de Lali para ocultar a Ricardo?
E aggiunse ridendo, volendo levare drammaticità a quel momento di solitudine che all’improvviso stava per soffocare entrambi: — Non ti sorprendono tutti questi misteri di Lali per tener nascosto Ricardo?
Cómo esto ha sucedido no es ningún misterio.
How it came about is no mystery.
El camino que debemos recorrer no es un misterio.
114. The way forward is not a mystery.
No puede permitirse que el pasado permanezca envuelto en el misterio.
The past cannot remain shrouded in mystery.
El camino que lleva en la dirección correcta no es un misterio.
The path that leads in the right direction is no mystery.
La razón por la que Eritrea afronta esos retos no es un misterio.
Why Eritrea is facing those challenges is not a mystery.
vaciado de misterio...
drained of mystery
Departamento de Misterios.
Department of Mysteries.
Un universo de misterio.
Universe of mystery.
Un poco de misterio.
Bit of mystery.
Ese momento de misterio
That moment of mystery
Y el misterio es que no hay misterio.
And the mystery is that there is no mystery.
Eso seguía siendo un misterio; un misterio grato pero, así y todo, misterio.
That was still a mystery-a pleasant mystery, but a mystery nonetheless.
—Las creencias son un misterio, la fe es un misterio, pero Dios no es un misterio.
Belief is mysterious; faith is mysterious. But God is not a mystery.
Es un misterio y a la vez no es un misterio.
It’s both a mystery and not a mystery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test