Translation for "de los sacrificios" to english
De los sacrificios
Translation examples
of the sacrifices
Su sacrificio no será olvidado.
Their sacrifice will not be forgotten.
Sus sacrificios no serán olvidados.
Their sacrifices will not be forgotten.
Su sacrificio no será vano, no debe serlo.
Their sacrifice will not be in vain.
"El patriotismo exige sacrificio"
"Patriotism demands sacrifice"
Esto ha implicado sacrificios, incluido a veces el sacrificio final.
This has involved sacrifices, including at times the ultimate sacrifice.
Sus sacrificios no han sido vanos.
Their sacrifices are not in vain.
Sus sacrificios no serán en vano.
We will not waste their sacrifices.
- ¿Está bien consciente de los sacrificios que tiene que hacer?
- Are you fully aware of the sacrifices you'll have to make?
No puede bloquearnos, a menos que se meta en uno de los sacrificios.
She can't block us unless she gets her hand on one of the sacrifices.
No se ciegue por la luz de sus sueños, Mary Sibley... para ellos no será el último pero sólo el primero... de los sacrificios que se necesita para lograr nuestro nuevo mundo.
Do not be blinded by the light of your dreams, Mary Sibley, for these are not the last but merely the first of the sacrifices it will take to achieve our new world.
Ese es uno de los sacrificios de ser quien manda.
That's just one of the sacrifices of upper management.
No tienes ni idea de los sacrificios que he hecho por ella, para que nunca le faltase nada.
I do not believe you have the faintest idea of the sacrifices I have made for her so that she lacked nothing.
Después de los sacrificios que ella ha hecho para criarte.
After all of the sacrifices she'd made to raise you.
Pero como padres, este es uno de los sacrificios que debemos hacer.
But as parents, this is one of the sacrifices we have to make.
Será también útil como material de entrenamiento de la SS y como documento vivo de los sacrificios que los nórdicos hacen para eliminar de judíos al mundo.
It will also be useful as training materials for the SS and as a living document of the sacrifices that the Nordic races made to rid Europe and the world of the Jews.
Y un recordatorio de los sacrificios que se hicieron.
And a reminder of the sacrifices that were made.
"Mi hijo no aprecia ninguno de los sacrificios que he hecho por su carrera".
"My son doesn't appreciate any of the sacrifices I have made for his career."
Ellos también son el producto de muchos sacrificios. —¿Sacrificios?
They, too, are the product of our numerous sacrifices. “Sacrifices?”
Pero piensa que es un sacrificio justificado. —¿Sacrificio?
'He just thinks it's a justifiable sacrifice.' 'Sacrifice?
Le he contado a Helen tu sacrificio. —¿Mi... sacrificio?
I told Helen of your sacrifice.” “My—sacrifice?”
El sacrificio del jabalí equivale simbólicamente al sacrificio de la doncella.
The boar sacrifice, symbolically, is equivalent to the sacrifice of the maiden.
—No ha sido un sacrificio.
"It wasn’t a sacrifice.
¿Era este el sacrificio?
Was this her sacrifice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test