Translation for "de llorar" to english
Translation examples
Y comenzó a llorar.
And she began to cry.
Horrorizada ante esta escena, empecé a gritar y a llorar.
Horrified by what was happening, I began to scream and cry.
Es preferible reír que llorar, pero lo cierto es que se ha conseguido un gran logro.
Better to laugh than cry, but this really is a great achievement.
Se le enseña, además, que llorar y mostrar las emociones es cosa de niñas.
He is further socialized that crying and showing emotions is for girls.
Oía ruidos de la tortura a que se le había sometido y también llorar a su hijo.
He heard noises from the torture to which he had been subjected, and he heard his son crying.
No hemos acudido a las Naciones Unidas para llorar o lamentarnos.
We did not come to the United Nations to cry or to lament.
El Jefe del Servicio Administrativo quedó tan conmovido que también se echó a llorar.
The Chief of Administrative Service was so affected that he started crying himself.
Comencé a llorar y les dije que volvieran a la mañana.
I started to cry and I told them to come back in the morning.
Los niños comienzan a llorar, a orinarse encima.
Children start to cry, to wet themselves.
A punto de llorar.
You are about to cry.
Tengo ganas de llorar.
I want to cry.
Trate de llorar.
Try to cry.
Bien, hora de llorar.
Okay, time to cry.
- ¿Estás tratando de llorar?
Are you trying to cry?
No voy a llorar, no voy a llorar, no voy a llorar
I’m not gonna cry, I’m not gonna cry, I’m not gonna cry. . .
—Estaba a punto de echarse a llorar. Y se echó a llorar.
.' She was going to cry. She was crying.
Deja de llorar, deja de dejar de llorar;
Stop to cry, stop to stop crying;
Entonces empezó a llorar, a beber y a llorar.
Then he started crying, drinking and crying.
Leah quiere llorar y sólo llorar.
Leah wants to cry and only to cry.
No voy a llorar, no voy a llorar.
I will not cry, I will not cry, she said to herself.
Nos sumamos al Gobierno y el pueblo del Sudán y a la familia doliente del Vicepresidente Garang para llorar su pérdida.
We join the Government and the people of the Sudan and the bereaved family of Vice-President Garang in mourning his loss.
Los Estados Unidos se suman a la comunidad internacional y al pueblo de Polonia para llorar su fallecimiento intempestivo.
The United States joins the international community and the people of Poland in mourning their untimely passing.
No te avergüences de llorar entre nosotros.
Don't be ashamed to mourn among us.
con ganas de llorar.
who want to mourn.
Por el amor de Dios deja de llorar.
For the love of God Leaves to mourn.
Ya tendremos tiempo de llorar a nuestra amiga.
We'll have the time to mourn for our lost friend.
¿Tienes ganas de llorar?
You have to mourn.
- Para ti no es hora de llorar.
- Because this is not your time to mourn.
¡Deja de llorar como un bebe!
Leave to mourn like a baby!
Comprendo que no te tomases la molestia de llorar.
I understand that you do not Thomases bother to mourn.
—Cuando sea el tiempo de llorar, lloraré.
In the time of mourning, I'll mourn him.
Tendría que llorar por él.
I should mourn him.
Pero ¿quién llorará por mí?
But who will mourn for me?
Nadie llorara por él.
No one will mourn for him!
Tampoco se lo llorará.
Neither will he be mourned.
No había tiempo para llorar su muerte.
There was no time for mourning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test