Translation for "de las camas" to english
De las camas
Translation examples
of the beds
152.134 camas en hospitales dependientes del Ministerio: 26.307 camas en hospitales privados, 78.894 camas en hospitales dependientes del Ministerio, 17.447 camas en instituciones afiliadas al Ministerio y 29.486 camas que corresponden a otros ministerios.
152,134 beds in ministry hospitals: 26,307 beds in private hospitals, 78,894 beds in ministry hospitals, 17,447 beds in institutions affiliated to the Ministry and 29,486 beds from other ministries.
Cuenta con 185 camas y una ampliación posible a 350 camas.
It has 185 beds with an expansion potential to 350 beds.
* Las camas y posiciones relacionadas con el equipo no se incluyen en el número de camas.
* Equipment-related beds and positions are not included in the number of beds.
De conformidad con las mencionadas disposiciones, en la actualidad hay celdas individuales, celdas de dos camas, celdas de tres camas, celdas de seis camas y celdas de múltiples camas.
In accordance with the above-mentioned provisions, presently, there are solitary cells, double-bed, triple-bed, sextuple-bed, as well as multi-bed cells.
¿Hay algún problema con alguna de las camas?
Is something wrong with one of the beds?
¡Saca a los guardaespaldas de las camas y de la tienda!
You've gotta get those bodyguards out of the bed department and out of the store!
Una pata rota en una de las camas.
A leg was broken on one of the beds.
Entonces, quiero una de las camas de los que se fueron.
Ok, then I want one of the beds of those that were taken.
Así se arreglará lo de las camas. Vuelvo enseguida.
That'll take care of the beds.
Quedé aplastado debajo de los restos de las camas.
I stayed squashed under the debris of the beds.
Tuvimos sexo en una de las camas.
We had sex on one of the beds.
Ha estado poniendo todas sus cosas sobre una de las camas.
He's been laying out all his things on one of the beds.
En una de las camas del dormitorio.
One of the beds in the bedroom.
Está a cargo de las camas y el vestuario.
She has charge of the beds and laces.
En las camas, entre las camas, debajo de las camas.
On the beds, between the beds, under the beds.
Luego trajeron las camas… –¡Camas!
They brought in beds — "     "Beds!"
—Me dijo que las camas eran buenas. —¿Qué camas?
'He said they were good beds.' 'What beds?'
La nuestra es una de esas camas.
Ours is such a bed.
¡Claro! Nos traen más camas. Lo están utilizando para transportar las camas.
More beds. They've got it going for the beds;
Las colchones de los camas son mohosos, moho malo en los camas.
The mattresses on the beds were moldy, bad mold on the beds.
Estas no son vuestras camas.
These aren’t your beds.
Tendrían que estar en sus camas.
You ought to be in your beds.
No era como las otras camas.
It was unlike anybody else’s bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test