Translation examples
noun
Each detainee receives a bed, bedding and towels.
A todo detenido se le proporciona una cama, ropa de cama y toallas.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Se proporciona a los convictos una cama separada y ropa de cama.
To a separate bed with sufficient bedding.
El derecho a una cama individual con ropa de cama suficiente.
Convicted prisoners are provided with individual beds and bedding.
Cada preso tiene su propia cama y su ropa de cama.
The bed, woman, the bed.
A la cama, mujer, a la cama.
He needs a bed, a bed that stays a bed.
Necesita una cama: una cama que sea siempre cama.
Make the bed. Make the bed.
Hacer la cama, hacer la cama...
The plural of "bed" is... "bed."
El plural de "cama" es "cama".
A bed's a bed, you know?
Una cama es una cama, ¿sabes?
In bed, darling, in bed.
En la cama, cariño, en la cama.
On the bed, on the bed!
¡Sobre la cama, en la cama!
Wet the bed,wet the bed--did he wet the bed?
Mojar la cama, mojar la cama, ¿mojaba la cama?
not "a bed for a bed. "
no "cama por cama".
In bed or out of bed.
Ni en la cama ni fuera de la cama.
The bed – how came she to be in bed?
La cama… ¿por qué estaba en la cama?
Get into bed—my bed.
—Ve a la cama… a mi cama.
On the bed. Down the side of the bed.
En la cama. Por el lado de la cama.
By the way: the bed, my bed.
Por cierto: la cama, mi cama.
And the bed wasn’t an actual bed.
Y la cama no era una cama de verdad.
“You like it in bed.” “We’re not in bed.
—En la cama, te gusta. —No estamos en la cama.
I climbed into the bed, my bed.
Me metí en la cama; en mi cama.
noun
Fluidised bed combustors where waste is incinerated in a bed of inert material, (e.g., sand or ash) on a grate or distribution plate, which is fluidised with air.
Los quemadores en lecho fluido donde los desechos son incinerados en un lecho de materia inerte, (por ejemplo, arena o cenizas) en una parrilla o una placa de distribución, que se fluidiza con aire.
Some have seepage loss to aquifers throughout their entire bed.
Otros acusan pérdidas por infiltración a los acuíferos en todo su lecho.
co-firing Atmospheric fluidized bed combustion
Combustión atmosférica en lecho fluidizado
Implementation of new beds and upgrading of existing beds
Implantación de nuevos lechos y cualificación de lechos existentes
At present, under MS/GM Decree No. 1,101 of 12 June 2002, beds are financed in two ways: (a) upgrading of existing beds, (b) creation of new beds.
Actualmente y de acuerdo con el Decreto MS/GM núm. 1.101, del 12 de junio de 2002 el financiamiento de lechos ocurre de dos formas: (i) cualificación de lechos ya existentes, (ii) creación de nuevos lechos.
Some receive groundwater inflow throughout their entire bed.
Algunos reciben aportaciones de aguas subterráneas en todo su lecho.
reactor Fluid-bed absorption
Absorción en lecho fluidizado
Bed type Number
Tipo de lecho
Combined SO2/NOx control technologies include fluidized bed combustion (specifically, atmospheric fluidized bed combustion, or AFB boilers), circulating fluidized bed combustion (CFB boilers), and pressurized fluidized bed combustion (PFB boilers), as well as coal cleaning and complementary technologies.
18. Entre las técnicas para el control conjunto de S02 y N0x figuran la combustión en lecho fluidizado (a saber, la combustión atmosférica en lecho fluidizado, la combustión en lecho fluidizado circulante y la combustión en lecho fluidizado a presión) la depuración del carbón y técnicas complementarias.
To bed. To bed. Come.
Al lecho, al lecho, vamos.
That's Filippo's bed, and that's Remigio's bed.
Este es el lecho de Filippo y el lecho de Remigio.
- "Once out of bed...
- "Fuera del lecho...
Come away to bed.
Vamos al lecho.
Haste to the bed.
Corred al lecho.
The bed, where is the bed?
¡La leche! ¿Qué hace la leche?
The marital bed.
El lecho conyugal.
Take to your bed.
Id al lecho.
It was that bed, that sorrowful bed, of our resentments and our silences....
Este lecho, este triste lecho de nuestros rencores y de nuestros silencios…
It was not a huge bed.
No era un lecho gigantesco.
and an excellent bed;
y un lecho excelente;
The bed was not empty.
El lecho no estaba vacío.
- In the bed of the Diao.
—En el lecho del Diao.
It was no bed of roses.
—No era un lecho de rosas.
As to a lover’s bed.
como a un lecho de amor.
It was not a conventional bed.
No era un lecho convencional.
There are no richer beds.
No hay lechos más ricos.
Blue stars, beds and beds of them, drifting with the antelopes.
Lechos y lechos de azules estrellas quedan a la deriva junto con los antílopes.
noun
Besides, on the outskirts of Soweto, there were more white pickup trucks on the streets than there were white people in Sandton... short beds and long beds, Ford Bantams, Toyota Hiluxes, Nissan Cabs, Opel Corsas, quarter tons, half tons and flatbeds.
Además, en las afueras de Soweto había más camionetas blancas en las calles que blancos en Sandton de bancada corta y bancada larga Ford Bantams, Toyota Hilux, Nissan Cabs Opel Corsas, de un cuarto de tonelada, de media y de plataforma.
Stick a couple of bunk beds in it ... have a little bunk up.
Colocar un par de literas. Una pequeña bancada.
On the right bank you’ll see a bed of tall reeds.
Una vez allí, verás en su orilla derecha una bancada de juncos muy altos.
Harley sat mid-vessel on the rowing thwart, facing the bow, and used the oar as if poling a gondola, pushing against the lake bed, propelling the boat slowly away from the docks and turning it north with the intention of transiting the lake to the farther shore.
Harley se sentó en medio del bote, sobre la bancada, mirando hacia proa, y usó el remo como si llevara una góndola, impulsándose contra el fondo del lago para alejar lentamente el bote de los embarcaderos y guiarlo hacia el norte, con la intención de cruzar hasta la otra orilla del lago.
noun
During the GEF Pilot Phase, approximately $US 180 million were allocated to 26 national programmes in 21 countries, such as for the development of renewable sources of energy, energy efficiency measures and the development of coal-bed methane resources.
Durante la etapa piloto del FMAM se asignaron aproximadamente 180 millones de dólares a 26 programas nacionales en 21 países, para actividades como el desarrollo de fuentes de energía renovables, medidas de eficiencia energética y el desarrollo de recursos para la producción de metano sobre capa de carbón.
Static bed filters of grained Hearth Furnace Coke (HFC - a fine coke of 1.25 mm to 5 mm) are effective in depositing almost all emission relevant flue-gas components, in particular, residual contents of hydrochloric acid, hydrofluoric acid, sulphur oxides, heavy metals (including mercury), sometimes to below the detection limit.
Los filtros estáticos de la capa de coque del horno de solera - un coque fino de 1,25 mm a 5 mm) son eficaces para depositar casi todos los componentes de los gases de combustión relacionados con las emisiones, en particular, el contenido residual de ácido clorhídrico, ácido fluorhídrico, óxidos de azufre, metales pesados (incluido el mercurio), en ocasiones cuando el límite de detección es bajo.
These include a note on enhanced disease prevention and control during large construction projects, the trial implementation of technical norms governing the clearance of the reservoir bed at the Yangzi River Three Gorges Dam, and a technical programme for the prevention of bubonic plague during the construction of the QinghaiTibet Railway.
Entre ellas cabe citar una nota sobre la intensificación de la prevención y la lucha contra las enfermedades durante los proyectos importantes de construcción, la aplicación experimental de normas técnicas a la remoción de la capa reservorio en la presa de las Tres Gargantas del río Yangtsé y un programa técnico para la prevención de la peste bubónica durante la construcción de la vía férrea entre Qinghai y el Tibet.
In this way, evaporation losses are very much reduced and water is kept for a longer time free of contamination from animals and insects, since it lies in a relatively deep bed of sand.
De ese modo las pérdidas por evaporación se reducen considerablemente y el agua se mantiene durante más tiempo sin ser contaminada por los animales y los insectos, ya que se encuentra en una capa de arena relativamente profunda.
Ordering the execution of a command "batman" - a soldier dressed in a rain cloak or a part of the OP-1 suit is supposed to hang under a bunk with his arms and legs holding on to the frame of the bed or is to jump from a window sill into the interior of a soldiers' residential room;
Ordenar la ejecución de una orden de "batman" - un recluta con una capa o parte de un uniforme de OP-1 debe permanecer colgado de una litera sujetándose al somier con los brazos y piernas o saltar desde una ventana hasta el interior del dormitorio de los soldados.
The receding water has exposed a sea bed which is thick with agricultural chemical residues and salt. The deadly dust affects crops, water and air and poisons the environment.
Al retirarse el agua, ha quedado un fondo marino formado por una capa espesa de residuos químicos agrícolas y sal, cuyo polvo mortífero afecta a las cosechas, el agua y el aire y envenena el medio ambiente.
The front end of the vehicle is wedged into a bed of tar.
El extremo delantero del vehículo está hundido en una capa de alquitrán.
- No, my... - You hit your back? - No, I slipped off, my foot got caught underneath the tank and I went over the bed.
Los cubos de dragado eran incapaces de penetrar en una capa de cantos rodados grandes.
You put it all on a big bed of bacon.
Pones todo en una gran capa de beicon.
You're going to hit the tar bed in seconds.
Vas a tocar la capa de alquitrán en segundos.
So bed linens, curtains, washcloths...
Asique ropa de capa, cortinas, paños...
Meet the twins who claim Superman's cape has hung on their bed knob a time or two.
Conozcan a las gemelas que dicen que Supermán ha colgado su capa en su dormitorio.
And they were knocked down and covered by a bed of volcanic ash.
Y éstas quedaron sepultadas por una capa de ceniza volcánica.
Probably' the place close to the bedding of olivine.
Probablemente, el lugar más cercano a la capa de olivino.
The 6-foot crate was filled with fruits of the sea slowly shifting over a bed of ice.
Las seis cajas estaban llenas de frutas del mar acomodadas sobre una capa de hielo.
He wore a sheet from his bed like a cape.
Llevaba una sábana a modo de capa.
Harry leant over the side of his own bed and pulled the Cloak out from under it.
Harry se inclinó a un lado de la suya y sacó la capa.
noun
At 0430 hours the vicinity of Kafr Rumman, Habbush, Zawtar al-Sharqiyah, Zawtar al-Gharbiyah, the bed of the Litany river in the area of Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah came under Israeli artillery bombardment and gunfire.
A las 4.30 horas los alrededores de Kafr Rumman, Habbush, Zawtar ash-Sharqiya, Zawtar al-Garbiya y el cauce del río Litani en la zona de Nabatiya y Iqlim at-Tuffah fueron bombardeados por la artillería israelí y recibieron ráfagas de disparos.
Most of the new occupants are from the camp at the Pétionville golf club, where 7,500 persons were living in areas regarded as dangerous and requiring emergency works, and from Vallée de Bourdon, another dangerous site located along a river bed between Pétionville and Port-au-Prince.
Los nuevos residentes proceden fundamentalmente del campamento del club de golf de Pétionville, donde 7.500 personas vivían en zonas consideradas peligrosas que requerían obras urgentes, y de la Vallée de Bourdon, otra zona peligrosa situada en el cauce de un río entre Pétionville y Puerto Príncipe.
At 2230 hours Israeli warplanes overflew the area of Iqlim al-Tuffah at low altitude; at the same time, the vicinity of Arabsalim, Jarju' and Ayn Bu Siwar, the bed of the Zahrani river, the hills of Mlita and Jabal Safi came under Israeli artillery bombardment.
A las 22.30 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Iqlim at-Tuffah; al mismo tiempo, los alrededores de 'Arabsalim, Ŷarŷu y 'Ayn Bu Suwar, el cauce del río Zahrani, Tilal Mlita y Ŷabil Safi fueron bombardeados por la artillería israelí.
From them canyon down across the river bed.
Desde el cañón hasta el cauce del río.
Oh, dried river bed.
Un cauce seco.
There's a few of feet of water in the river bed.
El cauce del río ha subido casi un metro.
"Go straight", follow the creek bed and run like hell.
Continúen derecho, sigan el cauce del riachuelo y corran.
The bed's normally twenty meters narrower.
El cauce esta normalmente veinte metros más reducido.
Black sand and quartz all up and down the bed stream.
Arena negra y cuarzo arriba y abajo de cauce del río.
Bears must pin a salmon to the stream bed in order to catch it.
Los osos deben sujetar al salmón hasta el cauce para poder atraparlo.
Follow the old river bed.
Seguid el viejo cauce del río.
Scattered across the bed of the Mississippi, I imagine.
Imagino que están dispersas por todo el cauce de Mississippi.
From where so much liquid running through its bed?
¿De dónde tanto líquido corriendo por el cauce?
The trail mounted slightly, following the dry bed of a wash.
El camino subía un poco siguiendo el cauce seco de un arroyo.
Nothing there but outcrop and barren land and a dry river bed.
No hay más que terrenos baldíos, pedregales y el cauce de un río seco.
They found water to drink in an almost-dry river bed.
En un cauce de agua casi seco encontraron algo de beber.
   And while it flowed where it should not, it ebbed from its normal beds.
Y mientras fluía por donde no debía, se salía de su cauce normal.
“There’s not even a dried-up bed, or ditch,” said Roger, puzzled.
—Ni siquiera hay un cauce seco o un charco —comentó Roger—.
            They had settled several miles up the river-bed.
Se habían establecido varios kilómetros más arriba, junto al cauce del río.
noun
This project, which is considered to be a test bed for the future SIDSNET, was also supported by several other international organizations.
Dicho proyecto, considerado un banco de pruebas para la futura SIDSNET, también recibió apoyo de otras organizaciones internacionales.
For the next three years, the active removal system will be developed and tested under the environment of a test-bed on the ground.
En los próximos tres años, ese sistema se formulará y ensayará en un banco de pruebas en tierra.
A prototype of the telescope has been successfully tested at a test-bed site on the KASI campus, and the first telescope system will be installed at the end of 2013 in Mongolia.
Se ha ensayado con buenos resultados un prototipo del telescopio en un banco de pruebas del KASI, y el primer sistema de telescopios se instalará en Mongolia a fines de 2013.
Furthermore, CubeSats are able to perform as a test bed for new systems and core space technologies to be applied to space programmes.
Además pueden servir de banco de ensayo de nuevos sistemas y tecnologías espaciales básicas para su aplicación en programas espaciales.
APT also continued to support the Advanced Satellite Test-Bed project as a practical way of encouraging technological improvements.
La APT también seguía apoyando el proyecto de un banco de pruebas para satélites avanzados como medida práctica de alentar las mejoras tecnológicas.
The Philippines has recently joined the Asian Internet Interconnection Initiative launched by Japan, the aim of which is to build a test bed for networking research and experimentation in Asia by providing partner countries with free access to the JCSAT-3 satellite transponder, a key part of the networking test bed.
Filipinas se ha sumado recientemente a la Iniciativa de Interconexión Asiática por medio de la Internet, emprendida por el Japón, con el objetivo de establecer un banco de pruebas para la creación de redes de investigación y experimentación en Asia a fin de facilitar a los países asociados el libre acceso al transpondedor del satélite JCSAT-3, que es una parte fundamental del banco de pruebas de interconexión.
In the case of rockets and missiles, motors are tested on a test bed, and in some cases they are complemented by tests in flight which may also include telemetry.
En el caso de cohetes y misiles, los mismos se realizan en banco de ensayos para motores, y en algunos casos se completan con pruebas en vuelo que también pueden incluir telemetrías.
Mr. Wright stressed that there was no commercial benefit and the project was used as a test-bed for CO2 monitoring technologies.
El Sr. Wright destacó que no había lucro comercial y que el proyecto servía de banco de prueba para las tecnologías de vigilancia del CO2.
The Philippines has recently joined the Asian Internet Interconnection Initiative or AI3 project. The AI3 project is a Japanese research initiative whose aim is to build a test-bed for networking research and experimentation in Asia by providing country partners with free access to the JCSAT-3 satellite transponder, a key part in the AI3 networking test-bed.
Recientemente Filipinas se ha sumado a la Iniciativa de Interconexión Asiática por medio de la Internet, llamada proyecto AI3, que es un programa de investigaciones del Japón encaminado a establecer un banco de pruebas para la creación de redes de investigación y experimentación en Asia a fin de facilitar a los países asociados el libre acceso al transpondedor del satélite JCSAT-3, parte fundamental del banco de pruebas de interconexión del proyecto AI3.
Large mussel beds, This is the jackpot,
Hay bancos de mejillones.
Those are test-beds, aren't they?
¿Es un banco de pruebas?
Meaning to say he did not choose To leave the oyster bed
Quería decir que no eligió abandonar el banco de ostras...
I hear there's good pearl beds.
He oído que hay bancos de perlas.
- I plan on finding her a bed.
Llama al banco de sangre.
This is your test bed.
Esta es su banco de pruebas.
Bolimow would be the test-bed for an experimental weapon.
Bolimow sería el banco de pruebas para un arma experimental.
Go back to bed, darling.
Vio el banco volteado sobre el suelo.
You fell in the oyster bed.
Se cayó en un banco de ostras.
And I didn't fall in no oyster bed."
Y no es que me cayera en ningún banco de ostras.
I would lie on the bed in the garden and look at it.
Me tumbaba en el tajt, el banco del jardín, y la observaba.
noun
(b) Three inches of mulch are required in shrub beds and around trees;
b) Tiene que haber tres pulgadas de cubierta orgánica en los macizos de arbustos y alrededor de los árboles;
A flower bed.
Un macizo de flores.
I was just admiring your bed of black Iris.
Estaba mirando su macizo de lirios...
- "And this is a bed of begonias?" - "Sure!"
- "¿Y esto es un macizo de flores?" - "¡Flores, si, por supuesto!"
I bet it nearly killed him when they trampled down his Iris bed.
Le debió dar un soponcio cuando le patearon su macizo de lirios.
But we were able to separate out most of what there was in the plant beds.
Pero creo que pudimos separar casi todo lo que había en los macizos.
The beds of flowers enthrall
Los macizos cautivado
Come to bed.
Venga a plantar en un macizo.
Well, better get her to bed. No, that's okay.
Bien, mejore que ella plante en un macizo.
plunged among the bulrush beds and clasped the sword...
atravesó el macizo de juncos y aferró la espada...
The carpet was a bed of flowers.
La alfombra formaba un macizo de flores.
The flower-beds had been dug up;
Habían desarraigado los macizos de flores;
Fuck grass and flower beds.
Que les den al césped y a los macizos de flores.
There isn't any park and there aren't any flower beds.
No hay parque ni macizos de flores.
Where there are flower-beds there are asphalt paths;
Donde hay macizos de flores, hay veredas de asfalto;
“There’s a bed of them in the curve of the walk.
—Hay un macizo de flores en el recodo del camino.
The bed was large, wooden, antique.
Era un mueble enorme y antiguo, de madera maciza.
And her American beauties, in that bed there.
Y sus maravilas americanas, en aquel macizo de alí.
The landing in the flower bed damaged it not at all.
El aterrizaje en el macizo de flores no lo dañó en absoluto.
Fireflies danced over the garden beds in the courtyard.
Las luciérnagas bailaban sobre los macizos de flores del patio.
The amended article provides that the same consideration will be extended to a wife who catches her spouse in the act of having illicit sexual relations or in a bed in the marital home of a person that is not that of the husband's lawful wife.
El artículo enmendado dispone que la esposa se beneficie de este atenuante en caso de que fuese sorprendida por su esposo en flagrante delito de adulterio o en un yacimiento ilícito en el domicilio conyugal.
Seminars, workshops and fellowships on geothermal energy, solar and wind energy, and coal-bed methane;
Seminarios, cursos prácticos y becas sobre energía geotérmica, energía solar y eólica, y metano de los yacimientos de carbón;
Other non-conventional energy technologies reported on were coal bed methane, methane from landfills and fuel cells.
Se informó acerca de otras tecnologías en materia de energías no convencionales, como las relacionadas con el metano de los yacimientos de carbón, el metano de vertederos y las pilas alimentadas por combustible.
On the supply side, since 2000 the development of "unconventional" sources of natural gas, such as shale gas, tight gas and coal-bed methane (CBM) has taken off.
En cuanto a la oferta, desde el año 2000 se han empezado a explotar fuentes "no convencionales" de gas natural, como los gases de esquistos bituminosos, el gas de arenas compactas y el metano de los yacimientos de carbón.
These include the development of coal-bed methane resources in China, where a GEF-funded project led to the commercialization of this technology in China, with a positive impact in China as well as in other international markets.
Entre ellos estaba el aprovechamiento del metano de los yacimientos de carbón en China, donde un proyecto financiado por el FMAM permitió la comercialización de esta tecnología en el país, con efectos positivos tanto en China como en otros mercados internacionales.
Projects approved in 1992 included one in China on coal-bed methane, one in Peru on assistance in energy conservation and one in Zimbabwe on photovoltaics for household and community use.
Entre los proyectos aprobados en 1992 figuran un proyecto en China sobre la extracción de metano de los yacimientos de carbón, uno en el Perú de asistencia al Centro para la conservación de la energía y otro en Zimbabwe sobre energía fotovoltaica para uso en los hogares y en la comunidad.
Spectacular fossil beds in the north of China have, in recent years, produced the earliest ancestors yet found of these two groups.
Espectaculares yacimientos fósiles en el norte de China, en los últimos años, han brindado los más antiguos ancestros encontrados de estos dos grupos.
- There are rich sulfur beds in Sicily.
- Hay importantes yacimientos de azufre en Sicilia.
" Its successors and assigns forever, " all mines, veins, seams and beds of coal
Sus sucesores y cesionarios por siempre, Ias minas, vetas y yacimientos de carbón
We've spotted the animal, it's by those sulfur beds.
Hemos encontrado al animal, en los yacimientos de azufre.
Excavators here are exposing a rich seam of rocks known as the Chengjiang fossil beds.
Los excavadores están exponiendo una rica veta de rocas conocida como los Yacimientos de fósiles de Chengjiang.
Another extraordinary Chinese fossil bed is providing the missing evidence for one of the great mysteries in evolutionary science - the intriguing link between dinosaurs and birds.
Otro extraordinario yacimiento chino de fósiles está proporcionando la evidencia que faltaba de uno de los grandes misterios de la ciencia evolutiva: el misterioso eslabón entre los dinosaurios y las aves.
I've been granted privileged access to the underground vaults of the Beijing Museum of Natural History, to look at one of the most important creatures yet to be found in the fossil beds of Liaoning.
Se me ha concedido acceso privilegiado a las bóvedas subterráneas del Museo de Historia Natural de Beijing, para ver uno de las más importantes criaturas encontradas en los yacimientos fósiles de Liaoning.
Eastern Pennsylvania sits on one of the richest coal beds on earth.
El este de Pensilvania es uno de los yacimientos carboníferos más ricos del planeta.
It used to be thought, as a matter of fact, that the bacteria produced the ore beds, but I've always doubted that.
En realidad, solía pensarse que la bacteria producía los yacimientos, pero yo siempre he tenido dudas al respecto.
They spoke of iron from the marshes, of great salt beds, of huge herds of reindeer that roamed by the tundra’s edge.
Hablaron del hierro de los pantanos, de grandes yacimientos de sal, de inmensos rebaños de renos que vagaban por el borde de la tundra.
It was away from the old princely towns, a land of icebound monasteries, furs, huge salt beds, and rich northern traders.
Alejada de las antiguas ciudades principado, era una tierra de monasterios, pieles, yacimientos de sal y ricos mercaderes norteños.
On our planet the bacteria grew in the ore beds because the iron was there, not the other way around-but on Lithia the process will have to be worked in reverse.
En nuestro planeta la bacteria se desarrolló en los yacimientos minerales porque allí estaba el hierro, y no al revés. Sin embargo, en Litina habrá que invertir el proceso.
The salt beds and the furs in the huge northern wilderness, which had once made the merchants of ancient Novgorod rich;
Los yacimientos de sal y las pieles en los extensos y helados territorios del norte, que habían dado origen a las fortunas de los mercaderes de la antigua Nóvgorod;
He began to feel in a better humor, especially when the first beds of flint began to erupt from the dog's mercury and arum that carpeted the ground.
Empezó a sentirse de mejor humor, especialmente cuando los primeros yacimientos de pedernal empezaron a aflorar entre el mercurial y el aro que alfombraban el suelo.
noun
(Knew platen, roller-hook, gripper-bar, chase-bed.) Recalled my disbelief, as the familiar center-beam came down.
(Conocí el significado de platina, gancho del rodillo, barra de enganches, marco para tipos.) Recordé mi incredulidad al caerme encima la viga central.
verb
The Committee has hostels to assist with this and has not been required to house families/individuals in bed and breakfast accommodation.
El Comité dispone para ello de albergues y no ha tenido que alojar a familias o individuos en pensiones particulares.
181. In November 2006 the Government set the further aim that by 2010, no homeless 16 or 17 year old should be placed in Bed and Breakfast accommodation by a local authority under the homelessness legislation, except in an emergency.
181. En noviembre de 2006 el Gobierno definió el nuevo objetivo según el cual en 2010 -salvo en caso de emergencia y con arreglo a la legislación vigente sobre la falta de vivienda- las autoridades locales no deberán alojar en pensiones con desayuno a ninguna persona de 16 ó 17 años de edad carente de vivienda.
To mind the children, to find food and bedding when the men return.
Cuidar a los niños, hallar comida y alojar a los hombres al volver.
Be sure to mention that the sofa's a convertible bed.
Insista en que el sofá es rebatible, para alojar más gente.
Imagine, you can bed here as many as forty guests, forty Arabian thieves.
Pensad, podéis alojar aquí hasta cuarenta invitados, cuarenta ladrones árabes.
Milton back in his own bed-chamber, of which my parents had dispossessed him, the diet altered.
Milton nuevamente en su propia alcoba, la cual había tenido que abandonar para alojar en ella a mis padres, cambió la dieta.
I made Nobs’ bed down in Lys’ room, for I knew she would feel less alone.
Hice que Nobs se alojara en la habitación de Lys, pues sabía que así ella se sentiría menos sola.
“Mr. Uterus [I quote from a girls’ magazine] starts to build a thick soft wall on the chance a possible baby may have to be bedded down there.”
«El señor Útero (cito de una revista para jóvenes) empieza a construir una suave pared, previendo que deberá alojar a un bebé».
verb
(b) A wife who surprises her husband in adultery or in an illicit bed in their home and kills him and/or his partner immediately or assaults him and/or his partner in a manner causing death, injury, harm or permanent disability, shall benefit from the same mitigating excuse;
b) La mujer que sorprenda a su marido cometiendo una infidelidad o un adulterio en el hogar familiar e inmediatamente mate, hiera mortalmente o deje lisiado, a él, a su compañera o a ambos, tendrá derecho a que se le apliquen circunstancias atenuantes al fijar la pena;
Surely we can bed down in the hayloft for a price.
Supongo que podemos fijar un precio por dormir en el pajar.
She fixed her eyes for a while on this ornament, and then she looked at the glowing bed of anthracite coal in the grate.
Después de fijar la mirada durante algún tiempo en aquel adorno contempló el carbón de antracita que ardía en el hogar.
noun
6. Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof opened for signature at London, Moscow and Washington on 11 February 1971;
6. El Tratado sobre prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo, abierto a la firma en Londres, Moscú y Washington el 11 de febrero de 1971;
2.5 Towards the beginning of 1982, the limit of the road bed was officially marked on the author's ground.
2.5 Hacia el comienzo de 1982, se marcó oficialmente el límite de la caja del firme en las tierras del autor.
Like, a signature bed.
Como una firma.
-Stay in bed until I sign off on your chart.
- Quédate ahí hasta que firme el historial. - ¿Cuándo?
So tell your story, sign it and off you go to bed.
Nos explicas tu historia, la firmas y a descansar.
north of Nairobi the bed was laid and in use though untarred.
al norte de Nairobi, el firme ya estaba a punto y en uso aunque no había sido asfaltado.
noun
(d) Prohibition of per capita per diem bases of remuneration to discourage "the Hilton Inn" mentality of keeping prison beds full and payment instead on a lump sum basis;
d) prohibición del pago de una remuneración basada en un monto por persona y por día, a fin de desalentar una mentalidad de "Hilton Inn" que pretenda que las cárceles estén siempre llenas, y previsión en cambio del pago de una suma global;
A broader range of community and home-based services are replacing traditional single—focus bed-based health, networking each significant rural community to VicOne, a common access point for all government and private sector agencies to health services and information about health matters.
Una gama más amplia de servicios comunitarios y domésticos está sustituyendo el enfoque único tradicional sanitario basado en el internamiento, con la integración de cada comunidad rural de cierta importancia en la red VicOne, punto de acceso común a los servicios sanitarios y la información sobre asuntos de esa índole para todos los organismos del gobierno y el sector privado .
The Agency continued to pursue cost-efficiency measures by applying strict control on referrals to non-governmental organization hospitals in Jerusalem for tertiary care and by introducing a system of payment based on fee-for-procedure instead of fees per bed per day.
El Organismo siguió procurando la máxima eficiencia en función de los costos mediante un control riguroso de los traslados a hospitales de organizaciones no gubernamentales en Jerusalén, para tratamientos de nivel terciario e introduciendo un régimen de pagos basados en la atención prestada, en lugar del pago fijo por día de internación.
The Agency continued to pursue cost-efficiency by strictly controlling referrals to NGO hospitals in Jerusalem, reducing reliance on expensive Israeli hospitals for tertiary care, and introducing a system of payment based on fee-for-procedure instead of bed/day fees.
El Organismo siguió procurando la máxima eficiencia en función de los costos mediante un control riguroso de los traslados a hospitales de organizaciones no gubernamentales en Jerusalén, recurriendo menos a hospitales israelíes de alto costo para tratamientos de nivel terciario e introduciendo un régimen de pagos basados en la atención prestada, en lugar del pago fijo por día de internación.
So together we created a map of the garden, copying it down from her memory, along with quick notes as to when certain plants would appear, and in which beds.
Así que juntos trazamos un mapa del jardín, basado en su memoria, y escribimos notas rápidas sobre cuándo salían determinadas plantas y en qué arriates.
Instead of rising at dawn and seeking his bed when darkness closed over the land, his father and the first and second mates were forcing him into a new regimen, based on watches and bells.
En vez de levantarse al alba y acostarse cuando la oscuridad se adueñaba de la tierra, su padre, el primer oficial y el segundo de a bordo le imponían un nuevo régimen, basado en guardias y campanas.
The widespread belief that people in the pre-electrical world went to bed at nightfall seems to be based entirely on the presumption that anyone deprived of robust illumination would be driven by frustration to retire.
La creencia generalizada de que la gente en el mundo anterior a la electricidad se acostaba en cuanto caía la noche está basada por completo en el supuesto de que la frustración empujaría a retirarse a cualquiera que estuviera privado de una buena iluminación.
At Lawrence's chambers Stephen learnt that he was sick, confined to his bed, but that he had left word for Dr Maturin. The transcript of the trial was being written fair and would be ready tomorrow, but if Dr Maturin did not mind the risk of infection, Mr Lawrence would be happy to see him at home, in King's Bench Row.
Cuando llegó al despacho de Lawrence, le comunicaron que estaba enfermo, pero que había dejado un recado para el doctor Maturin: que el informe basado en las actas del juicio estaría listo al día siguiente y que si el doctor Maturin no temía contagiarse, el señor Lawrence le recibiría con mucho gusto en un ala de la prisión King's Bench.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test