Translation for "de la carga" to english
De la carga
Translation examples
of the load
Factor de carga
Load factor
- Fecha de carga;
- date of loading
La carga podría contener también sustancias peligrosas que se liberen al inspeccionar la carga.
The load may also contain hazardous substances that could be released when inspecting the load.
La carga del quemador afecta las emisiones de elementos traza, entre los que se encuentra el mercurio, de tal manera que las emisiones son máximas para la carga baja y la carga completa (Bakkum and Veldt, 1986).
The load of the burner affects the emissions of trace elements including mercury in such a way that for low load and full load the emissions are the largest (Bakkum and Veldt, 1986).
Se transportará un total de 1.000 cargas (una carga equivale a un contenedor de 120 pies con un máximo de 15 toneladas) del equipo de propiedad de las Naciones Unidas a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, 500 cargas a Rijeka, 250 cargas a Sarajevo y 100 cargas a misiones en regiones orientales.
A total of 1,000 loads (1 load = a 120-ft container of 15 tons maximum) of United Nations-owned equipment will be transported to the United Nations Logistics Base at Brindisi, 500 loads to Rijeka, 250 loads to Sarajevo and 100 loads to eastern missions.
Convención sobre líneas de carga
Load Lines Convention
Estructura de carga para satélite
Satellite load frame
b) Carga y descarga;
Loading and unloading work;
Plataforma de carga de aviones
Aircraft loading platform
Método de las cargas críticas
The critical loads approach
Yo estaría feliz de tener algo de la carga.
I'd be happy to take some of the load.
Me veo forzado a deshacerme de la carga.
I´m compelled to get rid of the load.
Insisto en llevar mi parte de la carga.
Now, I insist on carrying my share of the load.
Perdí el control de la carga.
I lost control of the load.
Tengo que liberar algo de la carga Sí.
- I'll have to get rid of some of the load then. - Yes.
Necesitas descansar, deja que Ryder lleve algo de la carga.
You need to rest, let Ryder take some of the load.
Porque llevan su parte de la carga.
Because they carry their part of the load.
Entonces tienes que dejar que James llevan mas de la carga.
Then you need to let James carry more of the load.
Tengo que asumir parte de la carga.
I must shoulder some of the load.
El propietario de la carga es quien debe pagar.
The owner of the load should pay
La carga ha desaparecido.
The load was highjacked.
Las cargas estarán al límite de…
“The loads will be at the limit of—”
—¿Se ha terminado la carga?
Is the load finished?
No hay personal de carga.
No loading personnel.
—¡Es una carga pesada!
This is a heavy load!
La carga era agotadora.
The load was back-breaking.
Fue en busca de otra carga...
Back for another load
Es lo que llevan de carga.
They're loaded with "em."
—Y carga esa mochila.
“And load up that pack.”
Es de carga manual.
Hand-loaded ammunition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test