Translation for "de insistido" to english
De insistido
Translation examples
El Gobierno había insistido en que el Acuerdo de Paz de Darfur se firmara según está.
The Government had insisted that the DPA be signed as is.
Al mismo tiempo, ha insistido en la observancia del equilibrio entre Turquía y Grecia.
At the same time, they have insisted on the observance of the balance between Turkey and Greece.
Este es el enfoque en el cual Turkmenistán siempre ha insistido e insiste.
This is the approach on which Turkmenistan has always insisted and insists.
Es lícito preguntarse por qué la Secretaría no ha insistido en la observación sobre los requisitos de responsabilización.
It was legitimate to ask why the Secretariat had not insisted on the observation of the requirements for accountability.
Siempre hemos insistido en que la agresión no puede ser recompensada ni lo será jamás.
As we have always insisted, aggression cannot and will not be rewarded.
Se trataba de un aspecto en el que el Gobierno había insistido, y el FNUAP estuvo de acuerdo con ese criterio.
This was something that the Government insisted upon, and UNFPA agreed with that approach.
Hasta ahora, el acusado ha insistido en representarse a sí mismo.
The Accused has thus far insisted on serving as his own counsel.
40. Ha insistido en la necesidad del apoyo de la comunidad internacional.
40. She had insisted on the need for support from the international community.
Pero el ha insistido.
But he would insist.
Pero ella había insistido.
But she had insisted.
En eso he insistido mucho.
On this I have insisted.
Meg ha insistido en eso.
Meg’s insisted on that.
¿Por qué había insistido él?
Why had Yoseb insisted?
El hombre había insistido.
The man had insisted.
Silje había insistido.
Silje had insisted.
Hasta había insistido en ello.
He had insisted on it.
Pero Boardman había insistido.
But Boardman had insisted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test