Translation for "de habla irlandesa" to english
De habla irlandesa
Translation examples
En virtud de ello, los nombres de lugares en lengua irlandesa e inglesa tenían el mismo valor legal, excepto en las regiones tradicionalmente de habla irlandesa, donde sólo tenían valor legal los nombres de lugar irlandeses.
This had resulted in Irish and English language place names having equal legal status, except in traditional Irish-speaking regions, where Irish place names alone had legal status. P. Africa East Division
El plan de estudios de Irlanda se basaba en las necesidades de los estudiantes, pero no atendía a las necesidades particulares de los estudiantes de habla irlandesa.
The Irish curriculum is based on the needs of the student and this does not cater for the particular needs of Irish speaking students.
En los últimos decenios el número de estas escuelas establecidas fuera del Gaeltacht, la zona de habla irlandesa, no ha dejado de crecer y en la actualidad hay diez mil alumnos matriculados en ellas.
In recent decades, the number of these schools outside Irishspeaking areas, the Gaeltacht, has been increasing and there are now 10,000 pupils enrolled in these schools.
También se pagan subvenciones anuales en dichas zonas a las familias de habla irlandesa con niños en edad escolar.
Annual grants are also paid in the Gaeltacht areas to Irish-speaking households with school-going children.
En los últimos decenios ha aumentado el número de este tipo de escuelas fuera de las zonas de Gaeltacht (habla irlandesa).
In recent decades, the number of such schools outside Gaeltacht (Irish-speaking) areas has increased.
Se adujo asimismo que todavía no se reconoce suficientemente ni se da expresión a la identidad religiosa, cultural y lingüística de los niños de habla irlandesa y niños de comunidades nómadas, así como el creciente número de niños no nacionales.
It was also argued that there is still inadequate provision to recognise and give expression to the religious, cultural and linguistic identity of Irish-speaking children and Traveller children, as well as the growing numbers of non-national children.
652. Se concede una prima diaria por alumno a las familias de habla irlandesa que albergan a estudiantes que siguen cursos de irlandés en las zonas de habla irlandesa.
652. A daily grant per student is paid to Irish-speaking households providing accommodation for students attending Irish language courses in Gaeltacht (Irish-speaking) areas.
742. Las familias de habla irlandesa que ofrecen alojamiento a los alumnos que asisten a cursos de irlandés en el Gaeltacht reciben un subsidio diario por estudiante.
A daily grant per student is paid to Irish-speaking households providing accommodation for students attending Irish language courses in the Gaeltacht.
Procedía de un entorno de habla irlandesa de Donegal, de una familia de diecinueve hermanos.
She came from an Irish-speaking background in Donegal, from a family of nineteen children.
Casi todos los sacerdotes del norte y del oeste eran irlandeses que predicaban para la población de habla irlandesa.
Most of the priests up in the north and west were Irish, preaching to Irish-speaking populations.
A finales de los años ochenta, cuando un amigo mío viajó por las zonas de Irlanda consideradas oficialmente de habla irlandesa, descubrió que el gobierno incluía las regiones más montañosas del condado de Kerry, deshabitadas por completo, en el área de habla irlandesa.
In the late 1980s, when a friend of mine made a journey through the parts of Ireland officially designated Irish-speaking, he found that the most mountainous regions of County Kerry, completely uninhabited, were marked as Irish-speaking by the government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test