Translation for "de fundado" to english
Translation examples
Fue fundada en mayo de 1941.
It was founded in May 1941.
Esta preocupación no parece fundada.
This concern is not well founded, however.
e) Conceptualmente bien fundados;
(e) Conceptually well founded;
La organización fue fundada en 1992.
The organization was founded in 1992.
Fue fundado en 2007.
Founded in 2007.
Las instituciones públicas son fundadas por el Estado.
Public institutions are founded by the Government.
En el Territorio hay cuatro partidos políticos: el Partido de las Islas Vírgenes, fundado en 1971; el Partido Unido, fundado en 1966; el Movimiento de Ciudadanos, fundado en 1994; y el Partido Democrático Nacional, fundado en 1998.
9. There are four political parties in the Territory: the Virgin Islands Party founded in 1971; the United Party founded in 1966; the Concerned Citizens' Movement founded in 1994; and the National Democratic Party founded in 1998.
La organización fue fundada en 1959.
The organization was founded in 1959.
En muchos casos esos temores son fundados.
In many cases these fears are well founded.
Fundado para que nosotros…
Founded so that we—’
Fue fundada por Franklin.
Founded by Franklin.
Su temor era fundado.
Her fear was well founded.
Lo habían fundado los cuáqueros.
The school had been founded by Quakers.
La Iglesia fundada sobre Pedro.
The Church founded on Peter.
Britton fue fundado por un historiador.
Britton was founded by a historian.
Así fue fundada Venecia.
That’s how Venice was founded.
Sus temores estaban bien fundados.
His fears be well founded.
La Iglesia estaba fundada sobre una roca.
The Church was founded upon a Rock.
Mis temores eran bien fundados.
My fears were well-founded.
El objetivo es proporcionar una base para una política moderna, general y fundada en información objetiva de igualdad entre los géneros.
The aim was to provide a foundation for a modern, comprehensive and knowledge-based gender equality policy.
Ese principio es la base del ordenamiento jurídico del país y prohíbe todo tipo de discriminación fundada en el sexo.
This principle is the foundation of the legislative and normative legal basis of the country and does not permit any discrimination on grounds of gender.
Era la única institución religiosa que había fundado Juan.
It was his sole religious foundation.
Al margen de en qué esté fundada, su fe es heroica.
Her faith, whatever its foundation, is heroic.
y al templo: Serás fundado» (Isa. 44:28;
and to the temple, Thy foundation shall be laid” (Isa. 44:28).
La acusación estaba probablemente poco fundada, pues Neuhoff, rey de Córcega, fue encarcelado por sus acreedores.
The accusation was probably without foundation, for Neuhoff, King of Corsica, was put in prison by his creditors.
Si hay justicia en el mundo, esta nación no debería existir, porque está fundada en el asesinato, el robo y la crueldad. Y, sin embargo, aquí estamos.
This nation shouldn’t exist, if there is any justice in the world, for its foundations are murder, theft, and cruelty. Yet here we are.
por eso subían con tanta agilidad y prisa, aunque los cimientos sobre los cuales está fundada la ciudad están más altos que las nubes.
They therefore went up here with much agility and speed, though the foundation upon which the city was framed was higher than the clouds;
Las comunidades que ha fundado son la base de nuestros nuevos experimentos de forma de vida y se escribirán muchas biografías del hombre que las imaginó y creó.
The communities he started are the foundation of our new tentative experiments in living, and there will be many biographies of the man who imagined and created them.
La amistad de Hernando Santos con el ex presidente Turbay, que se había fundado siempre sobre una base política, se volvió entonces personal y entrañable.
Hernando Santos’s friendship with former President Turbay, which had always had its foundation in politics, now became personal and very close.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test