Translation for "de forma conjunta" to english
De forma conjunta
Translation examples
Los comités competentes de Suecia y Noruega han emitido de forma conjunta la lista oficial sin más comentarios.
The appropriate Swedish and Norwegian committees jointly released the official list without comment.
Damen y Laurent se presentaron de forma conjunta a los oficiales del hogar que los servirían durante su estancia allí.
Damen and Laurent were jointly presented to those household officials who would serve them during their time here.
Fei anunció que el comité vecinal y la comisaría del distrito habían acordado de forma conjunta habilitar un pequeño espacio en la cocina común para la tía Kong.
Fei announced that a decision had been made jointly by the neighborhood committee and the district police station. A small space was to be cleared for Auntie Kong in the common kitchen.
Eligió la segunda posibilidad y, al revivir la antigua división de la isla en dos mitades, la Leth Cuinn superior y la Leth Moga inferior, declaró: —Reinemos de forma conjunta, tú en el sur y yo en el norte.
And reviving the ancient division of the island into two halves, the upper Leth Cuinn, and the lower Leth Moga, he declared, "Let us rule jointly: you in the south, and I in the north."
Aguantaría hasta aquella mañana en la que, sin dejar de reír, comenzara ella a prestar oído a sus propios impulsos y, enmudeciendo de repente, le exigiera que la búsqueda del oculto acorde musical fuese llevada a cabo de forma conjunta.
He would hold back until that morning when, still laughing, she would hearken to her own responsiveness and, growing mute, demand that the search for the hidden musical string be made jointly.
En comparación con eso, las plegarias y lecturas murmuradas de forma conjunta por el padre Gavin, de la parroquia católica local, y Padmasambhava, abad de un monasterio en Ladakh y, supuestamente, viejo amigo de Lobsang en una vida anterior, parecían casi rutinarias.
Compared with that, the prayers and readings murmured jointly by Father Gavin, of the local Catholic parish, and Padmasambhava, abbot of a monastery in Ladakh and, supposedly, Lobsang’s old friend in a previous life, seemed almost routine.
Desconozco si él sabía que tanto Gore como yo éramos ateos, pero en todo caso ambos compartíamos (y se lo comunicamos de forma conjunta) la conclusión de que había caído en el feo vicio de comprar los derechos de los peores best-sellers disponibles en el mercado.
I don’t know whether Otto realized that both Gore and I were atheists. Another thing we had in common, and which we jointly communicated to him, was our verdict that he had fallen into the habit of buying the movie rights to some of the worst-written best-sellers on the market.
Las familias de Chicago y las de Detroit controlaban de forma conjunta el fondo de pensiones de los estados centrales del sindicato del transporte, le explicó Mike, y el intermediario era un ejecutivo de seguros llamado Allen Dorner, hijo de Dorner, el Rojo, que era muy amigo del capo de Chicago: Tony Accardo. —¿Dorner? —preguntó Frank—.
The Teamsters’ Central States Pension fund was jointly controlled by the Chicago and Detroit families, Mike explained. The go-between was a insurance executive named Allen Dorner, the son of “Red” Dorner, who was buddies with Chicago boss Tony Accardo. “Dorner?” Frank asked.
Era normal, porque su madre no era muy aficionada a escribir cartas y al noventa por ciento de la correspondencia que les enviaba a los dos de forma conjunta contestaba únicamente Gil, unas veces con una posdata de su madre (¡Te echo mucho de menos, Archie!, o bien ¡Mil besos de tu mami!) y otras no.
That was normal, since his mother wasn’t much of a letter writer and nine-tenths of the correspondence he sent to the two of them jointly was answered solely by Gil, sometimes with a short P.S. from his mother at the end (I miss you so much, Archie! or A thousand kisses from your Ma!) and sometimes not.
Solo el Estado —y, más concretamente, los Estados actuando de forma conjunta— puede organizar una acción así.
Only the state, and states acting together, can organize such action.
y los dos hermanos trabajaron de forma conjunta en la creación del primer gran diccionario del idioma alemán.
and the brothers together worked on the first great German dictionary.
La forma más directa de alcanzarlo es la manipulación vigorosa y circular del clítoris y los labios vaginales de forma conjunta, con la mano.
A vigorous and circular manipulation of the clitoris and the labia together, with a hand, is the most direct route.
Fuese quien fuese el responsable, parecía compenetrado en el plan y decidido a salirse con la suya, y lo cierto es que Foryth y Lexan bien podrían estar actuando de forma conjunta.
Whoever was responsible for all this was in deadly earnest, and for all I knew, Lexan and Foryth could be working together.
Para Él, pasado, presente y futuro existen de forma conjunta, de modo que las mismas palabras pasado, presente y futuro carecen de significado.
Past, present and future all exist together for him, and so those words, past, present, future, cease to have meaning.
Y ahora, en verano, habían tenido conocimiento de que las dos potencias de Polonia y Lituania, que, por lo demás, llevaban actuando de forma conjunta desde hacía generaciones, se habían unido formalmente en un solo reino, gobernado por un rey polaco y católico.
And now, this summer, word had come that the two powers of Poland and Lithuania, though they had acted together for generations, were being formally unified into one kingdom, ruled by a Catholic Polish King.
Aunque tras la guerra de 1812, los españoles habían renunciado a Florida, su inmenso imperio mexicano todavía iba desde la costa del Pacífico hasta el estado de Oregón, el territorio libre que controlaban de forma conjunta América y Gran Bretaña.
After the War of 1812, the Spanish had given up Florida, but their huge Mexican empire still swept all the way up the Pacific coast until it came to Oregon Country, the open territory which America and Britain controlled together.
Durante las actividades cotidianas del Grupo nos hemos visto sometidos de forma conjunta a las más extenuantes sesiones de trabajo, a menudo incluso a situaciones extremas donde nos hemos visto obligados a cooperar los unos con los otros a fin de completar rápidamente y bien una tarea enormemente difícil.
During each day’s Group activities we have spent the most strenuous sessions working together, often thrust into outlandish situations where we were forced to cooperate with one another in order to complete a difficult task quickly and well.
A pesar de que la persona deprimida se sentía abrumadoramente reacia a ello —pues sabía muy bien la impresión que producía el «juego de las culpas»—, su psiquiatra la alentaba con insistencia para que asumiera el riesgo de explicar a los miembros de su Sistema de Apoyo cierto avance emocional importantísimo que ella (es decir, la persona deprimida) había logrado durante cierto Fin de Semana de Retiro y Terapia Experimental de Regresión al Niño Interior en el cual su psiquiatra la había alentado a participar para que asumiera el riesgo de inscribirse y para que se entregara a aquella experiencia con la mente absolutamente abierta. En la sala de Terapia Dramática para Grupos del Fin de Semana de Retiro y T. I., el resto de miembros del grupo en el que estaba la persona deprimida había desempeñado los roles de sus padres y de las parejas de sus padres y sus abogados y un sinfín de otras figuras tóxicas de la infancia de la persona deprimida y, en la fase crucial del ejercicio de terapia dramática, habían rodeado lentamente a la persona deprimida, acercándose a ella y presionándola de forma conjunta y sostenida para que no pudiera escapar ni evitar ni minimizar nada, y ellos (es decir, su grupo) habían recitado con dramatismo unas líneas previamente escritas e ideadas especialmente para evocar y despertar su trauma dormido, y casi de inmediato aquellas líneas habían provocado en la persona deprimida una avalancha de recuerdos emocionalmente angustiosos, habían evocado un trauma sepultado durante largo tiempo y habían dado lugar a la emergencia del Niño Interior de la persona deprimida y a un berrinche catártico durante el cual la persona deprimida había golpeado en repetidas ocasiones un montón de cojines de velours con un bate hecho de espuma de poliestireno y había chillado obscenidades y había revivido viejas heridas emocionales acumuladas y purulentas, una de las cuales[2] no era sino un profundo vestigio de cólera por el hecho de que Walter D.
Despite overwhelming feelings of reluctance on the part of the depressed person—who knew very well how much like the “Blame Game” it might sound—her therapist had strongly supported her in taking the risk of sharing with members of her Support System an important emotional breakthrough she (i.e., the depressed person) had achieved during an Inner-Child-Focused Experiential Therapy Retreat Weekend which the therapist had supported her in taking the risk of enrolling in and giving herself open-mindedly over to the experience of. In the I.-C.-F.E.T. Retreat Weekend’s Small-Group Drama-Therapy Room, other members of her Small Group had role-played the depressed person’s parents and the parents’ significant others and attorneys and myriad other emotionally toxic figures from the depressed person’s childhood and, at the crucial phase of the drama-therapy exercise, had slowly encircled the depressed person, moving in and pressing steadily in together on her so that she could not escape or avoid or minimize, and had (i.e., the small group had) dramatically recited specially pre-scripted lines designed to evoke and awaken blocked trauma, which had almost immediately provoked the depressed person into a surge of agonizing emotional memories and long-buried trauma and had resulted in the emergence of the depressed person’s Inner Child and a cathartic tantrum in which the depressed person had struck repeatedly at a stack of velour cushions with a bat made of polystyrene foam and had shrieked obscenities and had reexperienced long-pent-up and festering emotional wounds, one of which 2 being a deep vestigial rage over the fact that Walter D.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test