Translation for "de disfrutar" to english
De disfrutar
Translation examples
Derecho a disfrutar de los bienes culturales
Right to enjoy the achievements of culture
- preservar nuestro patrimonio cultural y disfrutar de él;
To preserve and enjoy our cultural heritage;
Reforzamiento del derecho a disfrutar de la cultura
Strengthening of the right to enjoy culture
cultural y a disfrutar del progreso
life and enjoy scientific progress 688 — 791 202
f) Disfrutar de una cultura de paz;
(f) Enjoy a culture of peace;
Parecen disfrutar de una impunidad absoluta.
They seem to enjoy absolute impunity.
IV. EL DERECHO A DISFRUTAR DEL ASILO
IV. THE RIGHT TO ENJOY ASYLUM
E. Derechos de que no disfrutará la Unión Europea
E. Rights not enjoyed by the European Union
2. El derecho a disfrutar de los beneficios del
2. Right to enjoy the benefits of scientific
El derecho a buscar asilo y a disfrutar de él
The right to seek and enjoy asylum
- Trato de disfrutar...
- l'm trying to enjoy...
Trata de disfrutar un poco.
Try to enjoy yourself too.
Trata de disfrutar el éxito.
Try to enjoy your success.
Estoy tratando de disfrutar.
I'm just trying to enjoy it.
Trata de disfrutar. Sí, es verdad.
Try to enjoy it.
Solo trata de disfrutar.
Just try to enjoy yourself.
Tratemos de disfrutar la obra.
Let's try to enjoy the play.
Tratemos de disfrutar el día.
Let's try to enjoy the day.
No era algo para disfrutar.
Not something to enjoy.
Sí, disfrutaré con eso.
Yes, I’ll enjoy that.
Disfrutar del calor.
Enjoying the heat.”
Y disfrutaré haciéndolo.
And I will enjoy it.
Disfrutar de las estrellas.
Enjoying the stars.
—¿Por disfrutar de la guerra?
“For enjoying the war?”
También eso la hizo disfrutar mucho.
She enjoyed that too.
—Voy a disfrutar con esto.
“I’m going to enjoy this.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test