Translation for "de desprendimiento" to english
De desprendimiento
Translation examples
Al día siguiente, el 3 de agosto de 1993, fue operada de desprendimiento de retina en el Hospital General Universitario.
On the following day, 3 August 1993, she was operated on, for a detached retina, at the General University Hospital.
Al día siguiente la llevaron al hospital donde, según las informaciones, se le diagnosticó desprendimiento de placenta.
The following day she was taken to hospital where she was reportedly diagnosed with a partially detached placenta.
La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.
She suffered a detached retina and had to be operated on several times, and was left with a 45 per cent decrease in vision in the injured eye.
Esto provoca el desprendimiento de penachos muy visibles de partículas finas con un alto contenido en cloruro de amonio;
This produces highly visible detached plumes of fine particulate with a high ammonium chloride content;
- Desprendimiento prematuro de la placenta normalmente insertada
- Premature detachment of normally implanted placenta
El desprendimiento no se considera como una virtud, y la renuncia se presenta sospechosamente como falta de apetito por la vida.
Detachment is not considered a virtue and renunciation is regarded with suspicion, as denoting a lack of interest in life.
El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.
The ophthalmologist who operated on her explained in his report that the appearance of a tear leading to detachment of the retina weeks after the accident was consistent with a blow to the eye.
La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.
The author went into hospital the next day and was operated on for a detached retina; the medical report states that she presented a traumatism dating back a month.
El examen efectuado el 14 de noviembre de 1988 por el doctor de la prisión reveló que el autor padecía aphytria (ausencia del cristalino del ojo) y de ablatio retinae (desprendimiento de la retina).
As a result of examinations by the prison doctor on 14 November 1988, aphykia (the absence of the lens of the eye) and ablatio retinae (detachment of the retina) were found.
El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.
The judge considered that neither the blow from the lemon nor the consequence of a detached retina had been proved.
Era un desprendimiento de retina.
It was a detached retina.
Debes practicar el desprendimiento.
You must practice detachment.
Desprendimiento de retina -susurró Rosemary.
Rosemary whispered. “A detached retina.”
Tu cortés desprendimiento me deja sin nada.
Your courteous detachment leaves me with nothing.
Hubo de pasar, sin embargo, por una etapa de desprendimiento.
He had to pass, however, through a period of becoming detached.
De esta manera era capaz de considerar el problema con frío desprendimiento.
That way he was able to bring a cold detachment to the problem.
—Se puso en pie, mirándole desde arriba con aire de desprendimiento.
She stood staring down at him with an air of detachment.
Se vanagloria de un brusco desprendimiento de los bienes de este mundo.
He prides himself upon an abrupt detachment from this world’s goods.
Avanzó sin ningún temor, con una sensación de desprendimiento.
He felt a sense of detachment as he walked on through, no fear at all.
Por ser un material pulverulento fino, su manipulación está sujeta a requisitos específicos (evítese, por ejemplo, el riesgo de desprendimiento de polvo).
As a fine powdery material, its handling is subject to specific requirements (to avoid, for example, the risk of dust releases).
Las normas ambientales en los países industrializados se están volviendo cada vez más rigurosas y han avanzado desde la regulación de contaminantes evidentes como el anhídrido sulfuroso (SO2), para fiscalizar, por ejemplo, la calidad y cantidad de los desechos industriales, el envío transfronterizo de desechos peligrosos, los efluentes ácidos de las minas y los desprendimientos de metales pesados.
68. First world environmental standards are becoming increasingly stringent and have moved from regulating obvious pollutants such as sulphur dioxide (SO2), to controlling, for example, the quality and quantity of industrial wastes, the transboundary shipment of hazardous wastes, acid mine drainage, and heavy metals releases.
La liberación rápida de los hidratos, e incluso su extracción controlada, podrían producir un corrimiento de los sedimentos y desencadenar desprendimientos de tierras, lo que haría peligrar los conductos o cables de comunicaciones tendidos en los fondos marinos.
Rapid release of the hydrates or even a measured extraction could cause sediments to shift, which could trigger underwater landslides, thereby endangering pipeline or communications cables laid on the ocean floor.
Con esa suma, el total de recursos del Fondo central para la acción en casos de emergencia destinados a Nepal en 2008, en respuesta a las riadas de Koshi, las inundaciones y los desprendimientos de tierras en las regiones del centro y el extremo occidental del país, la crisis alimentaria y otras necesidades humanitarias urgentes, se eleva a 12,6 millones de dólares.
This brings to $12.6 million the total amount of United Nations Central Emergency Response Fund resources released to Nepal in 2008 in response to the Koshi floods, flooding and landslides in the mid- and far-western regions, the food crisis and other urgent humanitarian needs.
iii) Desprendimiento de polvo y gases;
Release of dust and fumes;
Conjuntamente con la FAO, el OIEA está aplicando directrices para contramedidas agrícolas en caso de desprendimiento accidental de materiales radiactivos.
Jointly with FAO, IAEA is implementing guidelines for agricultural countermeasures in the event of accidental releases of radioactive materials.
Conjuntamente con el OIEA, la FAO está preparando directrices para contramedidas agrícolas en caso de desprendimiento accidental de sustancias radiactivas.
Jointly with IAEA, FAO is preparing guidelines for agricultural countermeasures in the event of accidental releases of radioactive substances.
c) Prevención de la separación o desprendimiento de partes.
(c) Avoiding parts separation and release.
Los niveles elevados del alfa-HCH (concentraciones en aire de entre 1,5 y 170 pg/m3 tomadas con un muestreador volumétrico) en la zona oriental de Canadá serían consecuencia del desprendimiento de gases alfa-HCH provenientes del agua fría del Ártico que, al fluir hacia el sur, se calientan y liberan el alfa-HCH nuevamente en la atmósfera.
The elevated alpha-HCH levels (sampler volumetric air concentrations between 1.5 and 170 pg/m3) in eastern Canada were explained by outgassing of alpha-HCH from cold arctic water flowing south, warming, and releasing the alpha-HCH back to the atmosphere.
—El doctor Cardoni estaba realizando un desprendimiento del túnel carpiano.
Dr. Cardoni was performing a carpal tunnel release.
Con una liberación casi explosiva el desprendimiento cayó como un torrente.
With an almost explosive release, the rockslide came down in a torrent.
Un fuerte crujido en el techo del túnel anunció el falso desprendimiento desencadenado por el mecanismo a través de la palanca.
A grinding crash burst from the ceiling of the tunnel as the lever of his mechanism released a fake landslide.
Justo después se produjo un efecto invernadero galopante causado por el desprendimiento repentino de dióxido de carbono y de metano.
that was immediately followed by a galloping greenhouse effect caused by the sudden release of carbon dioxide and methane.
Me pareció mejor escalonar los desprendimientos para que los anillos parecieran seguirse, como si obedecieran a un oculto instinto migratorio.
It pleased me instead to stagger the releases, so that the rings seemed to follow each other, as if obeying some buried migratory instinct.
De ese primer desprendimiento cayó un pequeño bolsín, con la cantidad mayor que tenía que ser pagada para adquirir un terrenito por el Díaz Mero[624];
From that first release a small pouch fell, containing the lion’s share of the price of a small parcel of land in Díaz Mero, a suburb of Havana;
–La potencia de la erupción, la turbulencia del magma y el desprendimiento explosivo de gases volvieron a levantar el meteorito hasta que se quedó enterrado a varios miles de metros de profundidad.
The force of the eruption, the turbulence of the magma and the explosive release of gases, carried the meteorite back up, where it froze into position several thousand feet down.
Los rayos, además de quedar los huesos y hacer que hierva la sangre de golpe, provocando un desprendimiento explosivo de vapor, desencadenan contracciones musculares tan violentas que parten los huesos.
Lightning, you see, not only burns bones and instantly boils the blood, causing an explosive release of steam, but it also triggers sudden muscle contractions that shatter bones.
Pero vivía aún con la desasosegadora nostalgia de aquello que a la revolución parece siempre sobrarle y a la democracia siempre faltarle: el tumulto de la acción, el desprendimiento, la ascesis, la entrega, la generosidad, el riesgo, en una palabra todo lo que entusiasma a los jóvenes y aburre a los viejos.
But I was still living with an uneasy nostalgia for what the revolution always seemed to possess in abundance and democracy to lack: the flurry of action, the release, the ascesis, the devotion, the generosity, the risk—in a word, everything that thrills the young and bores the old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test