Translation for "de deducido" to english
Similar context phrases
Translation examples
La cotización será deducida por el empleador y entregada al SVB.
The contribution is deducted by the employer and remitted to the SVB.
b Cifras deducidas (incluidas en "África").
b Figures deducted (included under "Africa").
100% una vez deducida la franquicia
100% after deductible
La cotización será deducida por el empleador y entregada a la oficina del recaudador.
The contribution should be deducted by the employer and handed over to the collector's office.
Sin embargo, indicó que había deducido dicho pago de su reclamación.
However, it indicated that it deducted the advance payment from its claim.
80% una vez deducida la franquicia
80% after deductible
Cantidad deducida de la contribución de la Unión Europea.
Deducted from the EU contribution.
b) las contribuciones obligatorias deducidas de los salarios;
(b) Compulsory insurance contributions deducted from wages;
—¿Quién viene a ser “deducido” de un coctel?
“Who comes to a cocktail party to be ‘deducted’?”
—Recordó lo que había deducido de su entrevista con Tammy Foster—.
She recalled her deduction from the interview with Tammy Foster.
Una vez que un minero ha deducido el coste de su aire, no le queda nada…
After a miner deducts the cost of air from his salary, nothing is --
—¡Vaya, Apolo, lo has deducido correctamente! ¿Cómo lo has hecho?
“Why, Apollo, you made a correct deduction! How did you manage it?”
El valor de la venta de dichos artículos será deducido, claro está, del importe que nos adeuda.
The sale value of these items will, of course, be deducted from your outstanding credit balance.
Después, a la cantina, donde se les entregó un talonario de vales cuyo costo les sería deducido de la primera paga.
Now to the canteen, where a book of chits was issued, its value to be deducted from the first pay call.
Y no tendrían que haberte deducido esos doscientos dólares. Ahora mismo volverán a tu cuenta. Samantha me miró como si lo dudara.
And Samantha, that two-hundred-dollar deduction was a mistake. It's going into your account right away."
Beneficio neto para el Príncipe, una vez deducidos los gastos generales: mil doscientos euros por pieza.
Net profit to Prince, after deduction of all overheads: one thousand two hundred euro per carcass.
Una vez deducidos los gastos de las piezas y del salario de Richard, el senhor Habitas obtenía unos beneficios de diez chelines por arma.
After deducting the costs of parts and Richard’s labor, Senhor Habitas made a profit of ten shillings a gun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test