Translation for "de cuyos textos" to english
De cuyos textos
Translation examples
whose texts
11) Adicionalmente las Partes procederán a formalizar los proyectos de los tratados y acuerdos cuyos textos forman parte del acuerdo global y definitivo que pone fin a las diferencias entre ambos países.
(11) In addition, the Parties shall proceed to formalize the draft treaties and agreements whose texts form part of the comprehensive and lasting agreement that will put an end to the differences between the two countries.
También se aplican leyes que datan del tiempo del Presidente Najibullah que no son incompatibles con el derecho islámico y cuyos textos se consideran de conformidad con el Corán.
Legislation dating back to the time of President Najibullah which is not incompatible with Islamic law and whose texts are thought to be in conformity with the Koran is also applied.
En las últimas semanas hemos visto la aprobación de numerosas resoluciones, cuyos textos no han sido revisados considerablemente durante decenios, contribuyendo así a dar la impresión que la Asamblea General es irrelevante.
In the past few weeks alone, we have witnessed the passage of many resolutions whose texts have not been significantly revised in decades, contributing to an increased perception of the Assembly's irrelevance.
Los antecedentes ponen de manifiesto que ha celebrado 152 sesiones oficiales en el transcurso de las cuales adoptó 70 resoluciones y emitió 82 declaraciones del presidente cuyos textos aparecen en el informe.
Its record shows that it has held 152 formal meetings in which it adopted 70 resolutions and issued 82 presidential statements whose texts appear in the report.
El grupo de trabajo oficioso establecido por el Presidente del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General realizó una intensa y compleja labor, que culminó con la aprobación de dos resoluciones, 47/120 y 47/120 B, cuyos textos le deben mucho a la firme y experta conducción del representante de Egipto, Embajador Elaraby, y a la dedicación de todos los que compartieron sus esfuerzos.
The informal working group established by the President of the forty-seventh session carried out intense and difficult work, which led to the adoption of two resolutions 47/120 A and 47/120 B, whose texts owe much to the firm, expert leadership of the representative of Egypt, Ambassador Elaraby, and to the dedication of all those who shared in his efforts.
265. Con arreglo al artículo 1 de la Ley del Reino Unido sobre los Convenios de Ginebra, de 1957, se considera un delito toda infracción grave de cualquiera de los cuatro Convenios de Ginebra cuyos textos aparecen en los anexos de la Ley.
265. Under section 1 of the Geneva Conventions Act 1957 of the United Kingdom, it is an offence to commit a grave breach of any of the four Geneva Conventions whose texts are set out in the Schedules to the Act.
en este punto Arriano, de cuyos textos sobrevive la práctica totalidad, presenta un hueco frustrante en una importante anécdota humana.
and here Arrian, nearly all of whose text has survived, has a frustrating gap in an important human story.
Paul descubrió el trabajo de los académicos italianos, en cuyos textos pudo penetrar gracias a cuatro años de latín.
Paul discovered the work of Italian scholars, whose texts he was able to wade through thanks to four years of Latin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test