Similar context phrases
Translation examples
La razón de ello es muy sencilla: es mucho más difícil lograr que cambie la curva de la oferta que la curva de la demanda.
The reason for that is simple: it is much more difficult to change the supply curve than the demand curve.
PUENTE ASA SUL De curvas está hecho el universo.
ASA SUL (SOUTH WING) BRIDGE All the universe is made of curves.
Tenía un juego completo de curvas que nadie habría podido mejorar.
She had a full set of curves which nobody had been able to improve on.
La vida te lanzó un par de curvas, y tú solo arrojaste el bate.
Life threw you a couple of curves, and you just dropped the bat.
El espacio está lleno de curvas abolladuras y hermosas formas.
Space is full of curves and dents and wonderful shapes.
Vamos a 125 mph ahora, pero hay un montón de curvas aquí.
We're doing 200 (1 25 mph) now, but there's a lot of curves here.
Normalmente, los hombres quieren mujeres con algun tipo de curvas
Normally, men want women with some kind of curves
Entonces se fijó en que el camino formaba una curva. Tomaron la curva;
Then she saw that the lane curved. It curved;
Aunque el camino tenía curvas pronunciadas: las curvas son naturales.
Even though the track curved sharply. But curves are natural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test