Translation for "de corriente" to english
Translation examples
Reclasificación de no corriente a corriente
Reclassification non-current to current
El Atlántico Norte es una compleja red de corrientes marítimas.
North Atalantic is complex jungle of currents
Observe. Dirección de corriente indica... que agua fluye debajo de roca.
Direction of current indicate... water flow under rock.
De aquí es de donde el suministro de corriente fluye hacia afuera, ¿ves?
This is where the supply of current flows out from, you see?
Preparaos para la segunda ronda de comprobación de corriente.
Stand by for second round of current checks.
Bueno, en realidad, la cantidad de corriente generada es--
Well, the actual amount of current generated is...
Del otro, sólo pudieron ver un poquito de corriente.
The other one, just a trickle of current that they could see.
Esos fueron 1.200 Volts de corriente.
That was 1,200 volts of current.
Este órgano blanco se hace de corriente
This white body is made up of current
Evidente carbonización en puntos de contacto, por trayecto de corriente.
Frank charring at contact site, along path of current, and at exit point.
..440 voltios de corriente correrán a través de ellas.
..440 volts of current run through them.
Era por las corrientes. —¿Qué corrientes? —preguntó el capitán.
It was in the currents." "What currents?" asked the Captain.
A contra corriente.
Against the current.
Pero no hay tal corriente.
But there is no current.
No, allí había corrientes ocultas, corrientes que tenían que ser exploradas.
No, there were hidden currents here. Currents that needed to be explored.
La corriente del viento alteraba la corriente matemática que yo invocaba.
The current of the breeze disturbed the mathematical current I was calling up.
La corriente alterna, por ejemplo, es más peligrosa que la corriente continua.
Alternating current, for example, is more dangerous than direct current.
Tuzzi había estado soñando: «Primera corriente…, segunda corriente».
Tuzzi had been dreaming: “first current…second current.”
Bueno, vuestra caída coincidió muy favorablemente con las corrientes. —¿Las corrientes?
"Well, your fall coincided most favorably with the currents." "The currents?
Los electrones están por todas partes; las corrientes y las posibles corrientes están por todas partes.
Electrons are everywhere—currents and potential currents are everywhere.
Escuelas y corrientes
Schools and Currents
"¿qué cantidad de corriente es demasiada corriente?"
"how much current is too much current?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test