Translation for "de consistencia" to english
Translation examples
a) La coherencia y la consistencia del seguimiento de las conferencias de las Naciones Unidas;
(a) Coherence and consistency in the follow-up to United Nations conferences;
Garantizar la coherencia y la consistencia: el papel de la Conferencia
Ensuring coherence and consistency: the role of the Conference
Asegurar la consistencia con las normas existentes de derechos humanos
Ensuring consistency with existing human rights standards
Lisas y de consistencia estable;
Smooth with consistent thickness;
VI. Garantizar la coherencia y la consistencia: el papel de la Conferencia
VI. Ensuring coherence and consistency: the role of the Conference
Consistencia del proceso
Process consistency
Garantiza la integración y la consistencia en todos los procesos establecidos.
Ensures integration and consistency across all designed processes.
- La convivencia escolar, un ámbito de consistencia ética;
- Coexistence in school, an area of ethical consistency.
6. Consistencia del derecho internacional.
6. Consistency of international law.
También se puso de relieve la necesidad de mejorar la consistencia de los datos.
The need to improve the consistency of data was furthermore highlighted.
Ahora... Hablando de consistencia.
Now speaking of consistency
A fin de mantener este nivel de consistencia y estabilidad, doy a Joseph Whedon la plena custodia temporalmente de Paige y Cooper Whedon.
In order to maintain that level of consistency and stability, I award joseph whedon full temporary custody of paige and cooper whedon.
No has sido exactamente un modelo de consistencia desde que volviste.
You haven't exactly been a model of consistency since you got back.
Bueno, además de ser una practicante entusiasta de juicio maternal, Mary Watson también es un modelo de consistencia.
Well, as well as being an enthusiastic practitioner of maternal judgment, Mary Watson is also a model of consistency.
En un mundo cambiante, es un punto único de consistencia.
In an ever-changing world, it is a single point of consistency.
Bien, pienso que es importante tener diariamente algun ritual en tu vida... eso te da la sensación de consistencia, Sabes?
Well, I think it's important to have some daily ritual in your life... that gives it a sense of consistency, you know?
Cuando llegue a este tipo de consistencia,
When it gets to this type of consistency,
Hay un balance en esa clase de consistencia.
There's something balancing about that kind of consistency.
Eso apenas tenía consistencia.
That was scarcely consistent.
En esto hay una cierta consistencia.
There’s a certain consistency in that.
No busquéis consistencia en nada.
Do not expect consistency.
No mejora la consistencia.
It doesn’t improve the consistency.”
—Tiene la misma consistencia que el nuestro.
‘It’s the same consistency as ours.
Era una alteración en la consistencia del mundo.
It was an alteration of the world’s consistency.
No tiene consistencia en las carnes.
His flesh doesn't have the right consistency.”
Una consistencia espantosa, inadmisible.
Une consistance effrayante, inadmissible.
Por lo tanto, era cuestión de honor y de consistencia.
So it was a question of honor and of consistency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test