Translation for "de comandada" to english
De comandada
Translation examples
Según un oficial que conocía bien el sector, varios soldados comandados por Zimurinda reclutaron a unos 100 niños durante el período.
According to an officer familiar with the sector, soldiers under the command of Zimurinda recruited approximately 100 children during the period.
Los cascos azules deben estar preparados, equipados y comandados para esos casos.
The Blue Helmets must be trained, equipped and commanded for such an eventuality.
c) El 2312° batallón, comandado por el Mayor Dario o el Mayor Toto Musangu.
(c) The 2312th battalion, under the command of Major Dario or Major Toto Musangu.
45. Barway, por ejemplo, admitió que había comandado y participado en el ataque transfronterizo contra Sakré en abril de 2012.
45. Barway, for example, admitted to having commanded and participated in the cross-border attack on Sakré in April 2012.
B. La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad comandada por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte
B. International Security Assistance Force commanded by the North Atlantic Treaty Organization
Asimismo, las misiones deben tener mandatos claros y viables y deben estar comandadas por oficiales con experiencia en la región en la que actúan.
In addition, missions must have clear, viable mandates and must be commanded by officers with experience in the region where they operated.
soldados del 811º regimiento, comandado por el Coronel Zimurinda, que se rindieron al Gobierno fueron
of the 811th regiment commanded by Col. Zimurinda surrendered to the Government were redeployed to Kananga,
Habría comandado guerreros.
He would have commanded warriors.
llevaban los planes, pero eran comandados por otros.
they carried the plans but were commandeered by others.
El príncipe la había comandado una vez.
The prince in him had commanded her once.
Pero Dión no había comandado tropas durante tanto tiempo para nada.
but Dion had not commanded troops all those years for nothing.
Los hombres del jagun que Jochi había comandado se llenaron de orgullo.
The jagun Jochi had commanded stood with pride.
Los armenios estaban comandados por oficiales persas y obedecían a un sátrapa.
The Armenians are commanded by Persian officers, and they obey a satrap.
La Accipiter será comandada por mi segundo, Gaditico, y la Ventulus por mí mismo.
Accipiter will be commanded by my second, Gaditicus; Ventulus, by myself.
Pero nunca la había comandado, no de la forma en que Kell hacía con su sangre.
But she’d never commanded it, not the way Kell did with blood.
Glass lo terminó: —… comandada por los capitanes Lewis y Clark.
Glass finished it: “… Under the Command of Captains Lewis and Clark.”
17. El Dr. Obote fue derrocado por segunda vez en julio de 1985 por fuerzas comandadas por el General Tito Okello Lutwa, que tomó las riendas del poder.
17. Dr. Obote was overthrown for a second time in July 1985 by forces led by Gen. Tito Okello Lutwa, who took over the reins of government.
Peter Biles estuvo en un campamento de las Fuerzas de la Alianza del Sudán, comandado por el General de Brigada Abdul Aziz Khalid
Peter Biles went to a camp of the Sudan Alliance Forces, led by Brigadier Abdul Aziz Khalid.
219. La APCLS es un grupo armado hunde comandado por el “General” Janvier Buingo Karairi[85].
219. APCLS is an ethnic Hunde armed group led by “General” Janvier Buingo Karairi.[85]
Fuerzas del MPCI mal comandadas también operan en un enclave del territorio en la región sudoccidental, a lo largo de la frontera liberiana, cerca de Grabo.
50. Poorly led MPCI troops also operate in an enclave of territory in the south-west along the Liberian border near Grabo.
Sin embargo, ante el inminente regreso de las unidades de las FARDC comandadas por personas de habla rwandesa a Shabunda, Raia Mutomboki ha obtenido aún más apoyo de la población de Shabunda.
However, with the imminent return of Rwandophone-led FARDC units to Shabunda, Raia Mutomboki has galvanized even more support among the population of Shabunda.
3. El 19 de septiembre de 1994, la fuerza multinacional, comandada por los Estados Unidos de América, inició su operación en Haití.
3. On 19 September 1994, the multinational force, led by the United States of America, started its operation in Haiti.
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), comandada por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha hecho una aportación esencial a la seguridad de Kabul y de las regiones del norte y del nordeste.
35. The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-led ISAF has provided an essential contribution to the security of Kabul, and the northern and north-eastern regions.
A unos dos kilómetros del control, se cruzó con una patrulla de la AFDL comandada por un militar de unos 15 años de edad.
About 2 kilometres from the roadblock, he came upon an AFDL patrol led by a soldier who was about 15 years old.
Había comandado enormes ejércitos.
I had led vast armies.
Los realistas estaban comandados por el joven Carlos.
The Royalists were led by young Charles.
Se organizaban en grupos de hombres comandados por mujeres.
They organized into groups of men led by women.
Había sido él quien había comandado el último asalto contra los carducos.
it was he who had led the last assault against the Carduchi.
El regimiento a cargo de las murallas será comandado por uno de mis hombres.
The regiment guarding the walls will be led by one of my men.
Había imaginado ese día como un esfuerzo organizado de los oyentes, comandados por ella.
She’d imagined this day as an organized effort by the listeners—led by her.
Esta partida, comandada por el sargento Rhodean, se introdujo en la oscuridad de la entrada.
Led by Sergeant Rhodean, this party disappeared into the dark doorway.
Y me acordé de otro, cuando había comandado a los Eldren contra mi propia raza.
And I remembered another crime, when I had led the Eldren against my own folk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test