Translation for "de charles" to english
De charles
Translation examples
from charles
Alleged e-mails from Charles Taylor as reprinted in Liberian newspaper
IX. Alleged e-mails from Charles Taylor as reprinted in Liberian newspaper
"De Charles Plumpick."
"From Charles Plumpick."
¿Has sabido algo de Charles?
Did you hear from Charles?
Me escondo de Charles.
I'm hiding from Charles.
- de Charles Grodin, y...
- from Charles Grodin, and...
Chip, como de Charles.
Chip, like from Charles.
Es de Charles Graiman.
It's from Charles Graiman.
Éste es de Charles.
This one's from Charles.
El mensaje era de Charles.
The text was from Charles.
Dirigida a mí de parte de Charles Morgan.
From Charles Morgan to myself.
Llegó una carta de Charles Cárter.
A letter arrived from Charles Carter.
Una escueta nota de Charles Overby:
A curt note from Charles Overby:
Se había ganado el respeto de Charles.
She’d earned a measure of respect from Charles.
Había uno de Charles: «¿Cesar existe?»
There was one from Charles: Does Cesar exist?
—¿Aquello eran pagos de Charles Highsmith, entonces?
“These were payments from Charles Highsmith?”
¿Qué obtuvisteis de Charles Boutin?
What did you get from Charles Boutin?
–¿De quién te escondes? ¿De Charles o de los Tarleton?
“Who are you hiding from—Charles or the Tarletons?”
:: Charles Blé Goudé, también conocido como Charles Goudé Blé
:: Charles Blé Goudé (also known as Charles Goudé Blé)
Sobre Charles Starkwether, Charles Manson y Charles Witman.
About Charles Starkwether and Charles Manson and Charles Witman.
—He olvidado su nombre. —Charles. Charles Sancourt. —Charles.
— J’ai oublié votre nom. — Charles. Charles Sancourt. — Charles.
—¡Charles! —gritó la señora Wilde—. ¡Dios mío! ¡Charles!… ¡Charles!
Charles!” screamed Mrs. Wilde suddenly. “My God, Charles!.. Charles!”
Presidente de Charles and Charles Co.
President of Charles and Charles Co.
La risa de los tíos es reemplazada por la mía. —¡Charles! ¡Charles! ¡Charles! —decía Rachel—.
Their laughter is replaced by my own. 'Charles, Charles, Charles,' Rachel was saying.
Se trata de Charles, ¿no?¿Qué ha pasado? Charles.
'It's Charles, isn't it? What's happened?' Charles.
Charles..., bueno, Charles siempre es raro, pero Charles y Grace... —¡James! ¡Cordelia!
Charles—well, Charles is always odd, but Charles and Grace—” “James! Cordelia!”
Charles —dijo al cabo de unos momentos. —¿Charles qué más?
Then she said, “Charles.” “Charles what?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test