Translation for "de bondad" to english
Translation examples
La tercera organización es Hessed Shel Emmet, que significa "bondad verdadera".
The third organization is Hessed Shel Emmet, or, in English, "true kindness".
El budismo se fundamenta en la tolerancia y en la metta (bondad benevolente).
Buddhism is based on tolerance and metta (loving kindness).
Programa del Año de la bondad y la caridad (2004)
Year of Kindness and Mercy (2004)
El Presidente: ¿La representante de Trinidad y Tabago tiene la bondad de responder?
The Chairman (interpretation from Spanish): Would the representative of Trinidad and Tobago be so kind as to respond?
Siempre nos sentirnos inspirados por su compasión, dedicación y bondad.
Let us always be inspired by their compassion, dedication and kindness.
Hay que pasar de una ética del egoísmo a una ética de la bondad y de atención al otro.
The ethic of egotism must be replaced by an ethic of kindness and care for others.
- Preservar los valores de la bondad, la cortesía y la corrección en el comportamiento.
Preserving the values of kindness, courtesy and correct behaviour.
Así, quienes son pobres son, en realidad, ricos en bondad y felicidad.
Thus, those who are poor are in fact rich -- rich in kindness and happiness.
De actos de bondad.
Acts of kindness.
Sólo un gesto de bondad.
Just a gesture of kindness
-Acto de bondad al azar.
- Random act of kindness.
Fue un acto de bondad.
Through an act of kindness.
¿Un acto de bondad?
A loving act of kindness?
Un lugar de bondad.
A place of kindness.
Una vida de bondad.
A life of kindness.
Actos de bondad al azar.
Random acts of kindness.
*Sembrando semillas de bondad*
♪ Sowing seeds of kindness
Siempre tan lleno de bondad.
Always so full of kindness.
—No tienes bondad para mí.
“You’ve no kindness for me.”
¿No fue eso también una bondad?
Wasn’t that also a kindness?
Bondad y bendiciones.
Kindness and blessings.
la bondad y el amor.
Kindness and love.
¿O acaso es por bondad?
Or could it be kindness?
–Esto es verdadera bondad.
This is true kindness.
No crees en la bondad.
No belief in kindness.
—No hay que mencionar la bondad.
Kindness is nothin'.
Sería un acto de bondad.
It would be a kindness.
Fue la bondad hacia su padre el motivo de su conducta, no la bondad para con el asesino.
It was kindness toward your father that motivated you, not kindness to the murderer.
Zdzisław es siempre cortés y atento, como los polacos, y su espíritu y corazón están llenos de bondad y generosidad.
Zdzisław is always polite and attentive in the Polish manner, and his heart and mind are filled with goodness and nobility.
—La bondad. Sí, la bondad pura y simple.
    "Goodness. Yeah, just plain, simple goodness.
La única palabra que describe la bondad es bondad, y no es bastante.
The only word for goodness is goodness, and it is not enough.
—¿Qué tiene esto de bondad?
“What’s good about it?”
No veía yo ni rastro de bondad, no sentía ninguna bondad.
Here I could see no goodness, and felt no goodness.
—«No existe la bondad.
There is no goodness.
Mira qué cara tiene. En esa cara no hay más que bondad. Es la bondad en persona.
“Look at that face—there’s nothing in it but plain goodness, goodness personified.”
Ah, y la bondad. No se puede escribir sobre eso sin meter la bondad.
Oh, and the goodness. You can’t write that stuff and leave out the goodness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test