Translation for "de bajo perfil" to english
De bajo perfil
Translation examples
Considerando su bajo perfil, no había razones para creer que el autor pudiera ser víctima de actos de venganza.
Given his low profile, there were no grounds to believe that the complainant would be the victim of acts of vengeance.
Se destacó en la evaluación que el bajo perfil de la presencia de la UNODC en el centro de internamiento había permitido una integración sin problemas de los funcionarios de la Oficina.
The evaluation highlighted that the low profile of the UNODC presence at the detention centre led to a smooth integration of UNODC staff.
Los niveles relativamente bajos de densidad de población y el también bajo perfil de las comunidades hacen que la zona sea poco atractiva para obtener donantes que financien estos proyectos.
The relatively low levels of population density and the low profile of the communities make the area unattractive for donor funding of these projects.
Consideran que los ejercicios habituales del Ejército Popular de Corea son una provocación de bajo perfil que responde a una motivación política, y que constituyen amenazas militares sucesivas para sus aliados en la región.
It is terming the routine drills of the Korean People's Army a politically motivated low-profile provocation and successive military threats to the allies in the region.
El gran nivel de avance en el logro de los resultados se vio ensombrecido por el bajo perfil mantenido por el PNUD en esa esfera.
The high level of progress towards outcomes was overshadowed by the low profile of UNDP in this area.
Las mujeres predominan en posiciones de bajo perfil, como las de enfermería, prestación de servicios y limpieza, que reciben menor remuneración.
They dominate in low-profile positions like nursing, servicing and cleaning, which are paid less.
Ello podía servir como señal de aviso para elegir enfoques de bajo perfil.
This could serve as a warning signal, inviting a preference for low profile approaches.
Los reclusos que eran alojados allí eran de bajo perfil y sin un historial violento.
The detainees kept there were low-profile prisoners without a record of violence.
El bajo perfil mantenido por el PNUD en esa esfera supone un fuerte contraste con el número elevado de Estados Miembros que han ratificado la Convención.
The low profile of UNDP in this area contrasts dramatically with the large number of Member States that have ratified CEDAW.
–Le dije que mantuviera un muy bajo perfil.
“I told you to maintain a very low profile.”
-Sachs adoptó una posición de combate de bajo perfil.
Sachs dropped into a low-profile combat stance.
No es de extrañar que se trate de un bufete de bajo perfil, con escasa presencia en internet.
Not surprisingly, it is a low-profile firm with a sparse website.
probablemente he captado algunos vistazos de ella durante los Juegos a través de los años, pero ella ha mantenido un bajo perfil.
I’ve probably caught glimpses of her during the Games over the years, but she’s kept a low profile.
Había accedido a organizar una fiesta privada para recaudar fondos para una asociación contra el cáncer, aunque sería un acto de bajo perfil.
He had agreed to host a private party to fund-raise for a cancer charity, but it would be a low-profile event.
Personas de bajo perfil, instaladas ahí desde hacía pocas generaciones, comerciantes que mantenían activa la economía del lugar, maestros de escuela, funcionarios.
People with a low profile, who had settled there a few generations ago, businessmen and -women who kept the local economy going, schoolteachers, and local officials.
Y también teniendo en cuenta que lo del domingo no será un concierto de bajo perfil: entre la causa benéfica y la curiosidad morbosa, habrá un mar de gente a la espera del memorable evento, y estarán la radio y la televisión, locales y nacionales.
Considering as well that Sunday’s concert is going to be anything but low-profile: between the charitable cause and the morbid curiosity there are going to be a ton of people on hand for the unforgettable event, as well as local and national television and radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test