Translation for "de aquiles" to english
De aquiles
Similar context phrases
Translation examples
He aquí un talón de Aquiles del derecho internacional.
Here we have a virtual Achilles heel of international law.
La impunidad constituye el talón de Aquiles del sistema actual.
Impunity constitutes the Achilles heel of the current system.
El talón de Aquiles de la estructura actual es el desequilibrio de poder en el sistema de las Naciones Unidas.
The Achilles heel of the current structure is the imbalance of power in the United Nations system.
La ausencia de esas garantías en el Tratado es su "talón de Aquiles".
The absence of such assurances in the Treaty was its "Achilles heel".
La aplicación ha sido el talón de Aquiles del Programa de Acción.
Implementation has been the Achilles heel of the Programme of Action.
La ausencia de credibilidad es siempre una debilidad, un talón de Aquiles.
Lack of credibility is always a weakness, an Achilles heel.
Sin embargo, nuestro talón de Aquiles es el control de nuestra costa.
However, our Achilles heel is control of our coastline.
Desgraciadamente, es también el talón de Aquiles de muchas de las economías emergentes.
Unfortunately, it is also the Achilles heel of many emerging economies.
:: El capital social: el tendón de Aquiles del Derecho Laboral de Sudáfrica
:: Social Capital -- The Achilles Heel of South African Labour Law.
El problema de la protección que se les brinda es, sin lugar a dudas, el talón de Aquiles en esta guerra.
This sanctuary problem is, without a doubt, the Achilles' heel of this war.
Acabo de desgarrarme mi tendón de Aquiles.
I broke the heel of Achilles.
Tú eres de la sangre real de Aquiles.
We are of Achilles' royal blood.
¿Y la ira de Aquiles?
And the wrath of Achilles?
Es como en el "Escudo de Aquiles".
It's like the Shield of Achilles.
Escudo de Aquiles.
Shield of Achilles.
Hey, Escudo de Aquiles, bien hecho.
Hey, Shield of Achilles, nicely done.
esa es La ira de Aquiles.
That's the wrath of Achilles.
Yo desciendo de la sangre real de Aquiles
- I am of Achilles' royal blood.
Ese es el escudo de Aquiles.
That's the Shield of Achilles.
Patroclo, amigo de Aquiles, KAREL LAMAC
Patroclus, a friend of Achilles, KAREL LAMACAES
El genial Aquiles, el deslumbrante Aquiles, el divino Aquiles… Cómo se amontonan los epítetos.
Brilliant Achilles, shining Achilles, godlike Achilles…How the epithets pile up.
¿Nada menos que el gran Aquiles, el divino Aquiles, escoltando la carreta de un labrador? Aquiles alzó los hombros con indiferencia.
Great Achilles, godlike Achilles, escorting a farmer’s cart?” Achilles shrugged.
O del tuyo, Aquiles.
“Or yours, Achilles.”
—Lo que sea, Aquiles.
‘Anything, Achilles.’
—No, Aquiles. Lo de Briseida: ese fue el ensañamiento. Aquiles cambió su apoyo en la silla.
“No, Achilles. Briseis. That was brutal.” Achilles shifted in his chair.
—Dijeron que era Aquiles.
They said Achilles.
El síndrome de Aquiles.
The Achilles syndrome.
—¿Qué te ha sucedido, Aquiles?
‘What was it, Achilles?’
aquiles
43. La Relatora Especial visitó también el Barrio Aquiles Lanza en Malvín Norte (Montevideo), un asentamiento irregular donde viven 280 familias.
The Special Rapporteur also visited Barrio Aquiles Lanza in Malvín Norte (Montevideo), an informal settlement where 280 families live.
Enéas con piedad, ni Aquiles fieros.
Pios Eneias, nem Aquiles feros.
Al gran Pacheco, Aquiles Lusitano.
O grão Pacheco, Aquiles Lusitano.
De hecho era su único talón de Aquiles… ¿Qué decía Anouk?
De hecho era su único talón de Aquiles... ¿Qué decía Anouk?
No estimaba los hechos valerosos De Aquiles Alejandro, en la pelea,
Não tinha em tanto os feitos gloriosos De Aquiles, Alexandro na peleja,
—Bueno, perdón por utilizar un cliché, pero descubrí su talón de Aquiles. —¿Qué?
— Bom, desculpe usar um lugar-comum, mas descobri seu calcanhar-de-aquiles. — O quê?
Eso debías recoger del suelo y abrazar y conducir al frío de la madrugada en la calle de Aquiles Serdán.
Pick him up from the floor and lead him out into the cold dawn on Aquiles Serdán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test