Translation for "de aquí en adelante" to english
De aquí en adelante
adverb
Translation examples
adverb
Ahora ya sabemos que, si no se hace un esfuerzo extraordinario de aquí en adelante, el objetivo de reducir a la mitad la proporción de niños que nacen con un peso por debajo de lo saludable no alcanzará a 30 millones de ellos.
We now know that, unless an extraordinary effort is made from now on, instead of reaching the goal of reducing by half the proportion of children of low birth weight, their number will grow to over 30 million.
Y que de aquí en adelante toda reunión de esta Organización, chica o grande, no delibere un solo tema sin tener en cuenta que todo está sólidamente relacionado con el desarrollo sostenible.
From now on, every meeting of this Organization, small or large, must not discuss a single issue without taking into account that everything is closely related to sustainable development.
27. De aquí en adelante, el crecimiento será más intensivo en trabajo y ello permitirá generar más empleos que en el pasado reciente.
27. From now on, growth will be more intensive in the labour area and this will lead to the creation of more jobs than in the recent past.
De aquí en adelante, los internados especiales, las bibliotecas públicas de la República y todos los interesados tendrán a su disposición la edición en braille del Corán.
From now on, special boarding schools, public libraries and anyone making a request will receive Braille versions of the Koran.
Por ello creemos que, en la práctica, la Secretaría se verá obligada en todo caso —como también debería hacerlo en principio— a obtener la aprobación de la Asamblea General, incluyendo a los países contribuyentes de tropas, si desea seguir con esta práctica de aquí en adelante.
Therefore, we believe that the Secretariat will in practice be obliged in any case, as it should also be in principle, to seek the approval of the General Assembly, including the troop contributors, if it wishes to continue this practice from now on.
De aquí en adelante, todos los asalariados tendrán la garantía de recuperar su empleo —o un empleo equivalente— cuando finalice el permiso parental.
From now on, all wage-earners will be guaranteed their job back - or an equivalent job - when parental leave comes to an end.
Sin embargo, quiero decir que me propongo desplegar todos mis esfuerzos de aquí en adelante para que mis hermanos de Timor Oriental puedan lograr una auténtica felicidad.
However, I wish to say that I intend to exert all my efforts from now on so that my sisters and brothers in East Timor can attain true happiness.
A lo que sí nos obliga la reconciliación es a no permitir que recuerdos de atropellos en el pasado se conviertan en obstáculos para el logro de nuestra unidad de aquí en adelante.
What reconciliation obliges us to do is prevent memories of past outrages from becoming obstacles to our unity from now on.
De aquí en adelante, eres toda mi vida.
From now on, you’re my whole life.”
De aquí en adelante no me verás más en este vaciadero.
“You won’t be seeing me in this dump from now on.
De aquí en adelante no me hagas esta clase de favores.
    "From now on, do me no such favors.
De aquí en adelante, desearía que el doctor Todt…
From now on I want Dr. Todt—
Comprendió que de aquí en adelante él siempre estaría ahí fuera.
She realized that from now on he would always be out there.
De aquí en adelante, necesito que pienses como una sobreviviente.
From now on, I need you to think like a survivalist.
Todo lo que imaginara de aquí en adelante se haría realidad.
Any pretending I did from now on was going to be for real.
—Tampoco tú vivirás como hasta ahora, de aquí en adelante.
“You won’t be living so fancy yourself from now on, will you, Ada?
—Como estoy excluyendo la cultura de aquí en adelante, yo no estaré muy atareado.
            "Since I'm cutting out the culture from now on, I won't be so busy."
adverb
De aquí en adelante «Buck» sería su huésped si alguna vez necesitaba algún perro.
Henceforth, Buck might be his if he ever needed a dog.
Quizá de aquí en adelante yo debería llamarte “mi amado” y tú deberías decirme “tesoro”.
Perhaps I shall henceforth call you My Beloved, and you shall call me your Sweet.
de aquí en adelante un pelo podrá cortarle como una espada y un soplo de aire podrá morderle como una víbora.
Henceforth a hair shall slay you like a sword, and a breath shall bite you like an adder;
Veré a mamá con frecuencia cuando esté aquí, y a ti también si quieres, pero de aquí en adelante, mi hogar es el desierto».
I’ll see mother often when I’m here, an’ you too, if you want, but my home is the desert henceforth.’ I wanted to rave an’ swear.
Que se le llame por la espada Empuñadura de Oro que ha ganado —y, volviéndose al ruborizado joven guerrero, dijo—: De aquí en adelante serás Hjalti.
Let him be named for the sword Goldhilt he has earned.” Turning to the flushed young warrior, he said, “Henceforth you shall be Hjalti.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test