Translation for "de alguna otra manera" to english
De alguna otra manera
Translation examples
in some other way
Puedes forzarme a disciplinarte de alguna otra manera.
You may force me to discipline you... in some other way.
Quizás puedo ayudarte de alguna otra manera.
Maybe I can help in some other way.
Tal vez esté conectado con Jim de alguna otra manera.
Maybe it's connected to Jim in some other way.
En casos raros, un asesino en serie puede contener su compulsión. O, canalizar su rabia de alguna otra manera.
In rare instances, a serial killer can contain his compulsion or channel his rage in some other way.
Maldita sea. Tenemos que intentar organizarnos de alguna otra manera.
Well, I've no doubt we can arrange to deal with it in some other way.
dijiste "como esto", así que... eso significa que vamos a estar juntos de nuevo de alguna otra manera, como, como... como cuando estemos muertos.
You said "like this," so... that means we will be together again in some other way, like, like... like when we're dead.
Pero si ella lo hace y él no, la unica manera en la que el estaría de acuerdo con ello sería si el la estaría engañando de alguna otra manera de forma tal que, en su mente, los deja parejos.
But if she has a piece on the side and he doesn't, the only way he'd be okay with that is if he's betraying her in some other way that, in his mind, makes them even.
Si me hubiera ido con ella, o ayudado de alguna otra manera...
If I'd gone with her, or helped in some other way...
Puede hacer su tesis de alguna otra manera.
He can do his thesis in some other way.
Siempre y cuando no escriba sus memorias o desequilibre la balanza de alguna otra manera.
As long as she doesn’t write her memoirs, or otherwise rock the boat.”
Aquella mujer se había sacado los ojos o se los había desgarrado o destrozado de alguna otra manera.
The woman had gouged, ripped, or otherwise destroyed her eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test