Translation for "de abrigo" to english
Translation examples
El demandante, un vendedor suizo, vendió abrigos de piel de cordero al demandado, un comprador de Liechtenstein, que habían de suministrarse a Belarús.
A Swiss seller, plaintiff, sold lambskin coats to a Liechtenstein buyer, defendant, which were to be delivered in Belarus.
Una vez entregados algunos de los abrigos, el comprador notificó la falta de conformidad al vendedor, que no había visto las mercancías y que por lo tanto las examinó a petición del comprador y declaró el contrato resuelto.
After some of the coats were delivered, the buyer gave notice of lack of conformity to the seller, who had not previously seen the goods and therefore examined them at the buyer’s request, and declared the contract avoided.
Las personas pertenecientes a esos grupos sólo podían entrar una por una y únicamente cuando no llevaban abrigo.
Persons belonging to these groups were only admitted one at a time and only when they were not wearing a coat.
En el aeropuerto de México había perdido un abrigo por estar pendiente al mismo tiempo de la computadora portátil, el maletín donde llevaba los borradores y los disquetes del libro en curso, y el original sin copia del mensaje.
At the airport in Mexico, I had lost a coat because I was at the same time keeping an eye on my laptop computer, the briefcase with my drafts and diskettes of the book I was working on, and the original message, of which there were no copies.
La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias también se dijo preocupada ante los continuos arrestos de mujeres por llevar velos desahogados o abrigos ajustados.
The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences also noted with concern repeated arrests of women for wearing overtly loose headscarves or tight coats.
Mi tía me dio un abrigo de estilo occidental, tan grande que me llegaba por las rodillas.
My aunt handed me a western-style coat, which was so big that it reached my knees.
No es necesario que las mercaderías sean fungibles por lo que un contrato con entregas sucesivas puede versar sobre diferentes tipos de mercaderías en cada entrega (por ejemplo, abrigos de piel de cordero para hombre y abrigos de piel de cordero para mujer).
The goods do not have to be fungible so that an instalment contract may cover delivery of different kinds of goods in each instalment (e.g., men's lambskin coats and women's lambskin coats).
* Abrigos, anoraks, cazadoras (6102, 6201);
coats, anoraks, ski jackets (6102, 6201);
Abrigo de invierno de mujer, 100% lana, 1 pieza
Women's winter coat 100 per cent wool, 1 pc
Se encuentran en esta categoría el calzado, los calcetines, las medias, la gorra, los sombreros, las fajas, las diademas, las prensas y colas de pelo, los collares, los aretes, los pañuelos, las jackets, los abrigos, los sacos y las sudaderas.
This category includes shoes, socks, stockings, caps and hats, belts, hairbands, hair clips and ribbons, collars, earrings, handkerchiefs, jackets, coats, cardigans and sweatshirts.
- ¡Yo era la pila de abrigos!
- I was the pile of coats!
¿Qué tipo de abrigo te compraste?
What kind of coat you bought?
Hablando de abrigos, ¿el suyo no está por extinguirse?
HEY, GOSH, SPEAKING OF COATS, ISN'T YOURS ENDANGERED?
¿Qué clase de abrigo es este?
What kind of coat do you call this.
Sobre una cama llena de abrigos de gente famosa.
On a bed full of coats of famous stars.
¿Qué tipo de abrigo?
- What sort of coat?
- Un pedazo de abrigo, creo.
- A piece of coat, I think.
- ¿Estabas bajo la pila de abrigos?
- You were under the pile of coats?
Dígame, ¿qué tipo de abrigo es?
What kind of coat is that?
¿Qué clase de abrigo tienes?
What sort of coat do you have?
Un abrigo era un abrigo, me dijeron.
A coat was a coat, they said.
Un abrigo, un abrigo viejo.
A coat, an old coat.
O un abrigo debajo del abrigo.
A coat underneath his coat.
—¿Y el abrigo, señor, qué desea que hagamos con el abrigo?
‘And the coat, sir, whad’ju want us to do with the coat?’
Hay una rasgadura en la solapa del abrigo y había una fibra del abrigo en el cuchillo.
There is a tear in the lapel of the coat and there was a coat fiber on the knife.
No se movió. «El abrigo —pensó—. Es el abrigo.
He didn’t move. The coat, he told himself. It’s the coat.
Por cierto, ¿sabías que tu abrigo es más de un abrigo?
By the way, did you know that your coat is more than one coat?
Pozzo comienza a ponerse el abrigo, pero se detiene.) ¡Abrigo!
Pozzo begins to put on his coat, stops. ) Coat!
g) El abrigo;
(g) Shelter;
Faltaban alimentos, agua y abrigo.
Food, water and shelter were lacking.
c) Creación de casa de abrigo.
(c) Create shelter facilities;
Subsecretaría de Protección y Abrigo
Undersecretariat for Protection and Shelter
Se efectuó la remisión a una casa de abrigo.
The victim was placed in a shelter.
Programa de Hogares Temporales de Protección y Abrigo
Temporary protection and shelter programme
Abrigo temporal
Temporary shelter
h) Casas abrigo;
(h) Sheltered housing;
Pregunta Núm. 10: Las Casas de Abrigo
Question No. 10: Shelters
En ella quedaron al abrigo.
In there was shelter.
—Ni montañas ni abrigo.
“No mountains, no shelter.”
La noche que lo abriga.
And the night that gave it shelter.
que te abriga y que te hiela.
That shelters you and numbs you.
Se detuvieron en una cañada, al abrigo.
They stopped in a sheltered dell.
Aquí estaban al abrigo del contagio.
“here they had shelter.”
—Comida y abrigo para la noche.
Food and shelter for the night.
Buscaron el abrigo de la mansión.
They sought shelter in the hall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test