Similar context phrases
Translation examples
Es su responsabilidad como integrantes de una sociedad de darles ese apoyo.
It is their responsibility as members of a society to give that support.
Esto sería darle legitimidad a este proceso de él" -- de Santiago.
That would give him legitimacy in his" -- Santiago's -- "trial."
Sí, pero... Quizá habría que darle esa responsabilidad a otro.
- Or should we give that job to someone else?
¿No crees que deberíamos darle esa cosa a Jamal?
Don't you think we should give that thing to Jamal?
Ayúdennos a darle esa oportunidad a la gente de Sundarbans.
Help give that chance to the people of the sundarbans.
No sería muy profesional de mi parte darles esa información.
It would be unprofessional of me to give that information to you.
Hombre, necesito que dejes de darle esa mierda a mi esposa.
Man, I need you to stop giving that shit to my wife.
Entonces, Burton, ¿quieres darle esa inmunidad a alguien?
So, Burton, do you want to give that immunity to anybody?
Entonces puedes darle esa caja de ahí a tu nuevo jefe de campaña.
Then you can give that box right there to your new campaign manager.
Darles comida, darles caballería, darles infantería, darles información.
Give them food, give them cavalry, give them infantry, give them information.
No podía darle una niñez como la de ellos, pero podía darle eso.
I could not give him their childhood, but I could give him this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test