Translation for "dar voces" to english
Translation examples
verb
Micky dejó de dar voces.
Micky stopped yelling.
Se puso a dar voces, gritando que eso era un crimen.
He stormed around yelling that it was criminal.
Al cabo de un momento, Albert empieza a dar voces. ¿Dónde estabas?
After a while, Albert starts yelling. Where were you?!
Neal le oyó dar voces en el exterior, avisando al resto de la cuadrilla.
Neal could hear him outside, yelling to the rest of the men.
Al ver aquello, Muus reaccionó, empezó a dar voces, a revolverse y a patalear.
Muus became animated at the sight and began to yell, struggle and kick.
Mientras volaban hacia la embarcación, los demonios de abajo empezaron a señalar y a dar voces.
As she flew towards the boat, demons below pointed and yelled.
La mujer del mostrador se levantó y se puso a dar voces, gritándome: «¡En los países comunistas no hay desempleo!».
The woman behind the counter stood up and yelled at me. “There is no unemployment in Communist countries!” she screeched.
Detrás de ellos sonó un grito tremendo, de modo que no hubo necesidad de dar voces de alarma a la caravana.
Behind them a great yell went up, making unnecessary the need to call any warning to the caravan.
El rostro de la mujer se iluminó y empezó a dar voces con agudas notas de alegría. –¡Turiddru! ¡Turiddru!
The woman’s face lit up, and she started yelling in a tone of extreme contentedness. “Turiddru! Turiddru!
Asustaron, gritaron, amenazaron mas luego fuéronse, ni tiempo hubieron pa cansarse de dar voces.
Frightening folk, yelling and threatening, but always riding on, never tarrying long enough to do too much harm.
verb
Uno de los indios comenzó a dar voces.
One of the Indians called over and over.
Confundidos, los formas tormenta empezaron a dar voces, se retiraron y volvieron a entrar en formación.
Confused, the stormforms began calling out, disengaging and re-forming into ranks.
Sus cuerpos parecían dar voces continuamente, ansiosos de carne. Tanto era así que se había convertido en una imperiosa necesidad—.
Their bodies called out for meat all the time: it was an obsessive need.
Hago sonar ésta, sacudiéndola, y me pongo a dar voces en dirección a lo que parece ser la casa del guarda.
I rattle the chain and call toward what seems a watchman’s house.
Un día, por ejemplo, estaba a punto de subirle el té a Mamita, cuando la Abuela empezó a dar voces:
One day, for example, I was about to carry tea upstairs to Mother when I heard Granny call out:
El pastor se puso a dar voces, llamando a sus ovejas, y avanzó hacia donde ellos estaban con su largo cayado bajo la axila.
The shepherd raised his voice to call his sheep, and he walked toward them with his long staff under his arm.
Diomedes volvió a dar voces, y al no obtener respuesta comenzó a avanzar recorriendo la calle que cruzaba la aldea de una puerta a otra.
Diomedes called out again, and still receiving no response, began to advance along the road that crossed the village from one side to the other.
Se volvió, y empezó a dar voces, llamando a Saro. Éste llegó echando los bofes, con los ojos como platos. –¿Qué pasa? ¿Qué coño quieres?
He turned around and called to Saro, who came running, out of breath, eyes bulging. “What is it? What the hell do you want?”
verb
Tras golpear sobre éste con una moneda y dar voces pidiendo coñac reparó por fin en Fisher y March, que se habían sentado a una mesa de madera vacía situada bajo una ventana.
He had struck it with a coin and called out for brandy before he saw the other two guests, who were sitting at a bare wooden table under the window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test