Translation for "dar una" to english
Translation examples
- Y vamos a dar una a Bret aquí.
And let's give one to Bret here.
Sólo puedo dar una por noche...
I can only give one butterfly per night...
Mucho menos dar una.
Let alone give one.
Diez papas, darás una papa.
Ten potatoes, you give one potato.
Va a dar una por mí.
She's giving one for me.
No, estoy pensando en dar una ducha.
No, I'm thinking about giving one.
Debes dar una orden.
You may give one order.
Que le darás una mano gratis
That will give one free hand
puedes dar una de regalo.
Once you get a Valentine, you get to give one back.
Sobrevivir a situaciones difíciles... puede dar una perspectiva.
Surviving difficult situations... Can give one perspective.
Me pregunto si alguno de nuestros amigos de ahí fuera podría dar una, dar una.
I wonder if any of our friends out there could give one, give one.
Como ha dicho el señor Archer, sólo he venido a dar una única función.
Archer made clear, I am here to give one performance and one only.
Tengo que dar una a cada chico de mi clase, pero eso no significa realmente que los quiera a todos.
I have to give one to each kid in my class. But it doesn’t really mean I love everyone.”
Y al regresar no seremos como esos viajeros que no son capaces de dar una idea exacta de nada.
And when we do return, it shall not be like other travellers, without being able to give one accurate idea of anything.
No se tiene que pagar nada para dar un nombre; no existe ningún otro obstáculo para dar un nombre.
No payment has to be made when giving a name; there are no other hindrances in giving a name.
Sírvase dar algunos ejemplos.
Please give examples.
Dar a los niños una familia;
Give children a family;
g) Dar explicaciones o negarse a dar explicaciones;
(g) Give explanations or refuse to give explanations;
La primera abarca los actos de dar, aceptar dar u ofrecer un beneficio indebido.
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification.
No tendrían que dar también sus vidas".
They should not have to give their lives.
¿Por qué tengo que dar y dar?
Why am I supposed to just give and give?
Sintonizar con la belleza, sumergirse directamente en la ardiente fuente de la creación, abrirse y dejar que todo penetre en el interior de uno y darlo también todo, dar dar dar dar dar dar y terminar. Rematarlo todo.
To tune in on beauty, to plunge right to the hot source of creation, to open your soul and let it all in and let it all out again, to give to give to give to give to give to give
«Dar naranja, dar mí comer naranja, mí comer naranja, dar comer naranja, dar mí tú».
Give orange give me eat orange me eat orange give me eat orange give me you.
- Tú dar estrellas, yo dar orden. Guardia búlgaro no dar orden sin estrellas.
‘You give stars, I give order, Bulgarian Guard no dare give order no stars.’
Dar o no dar —contestó mirando sus listas de pasajeros—.
'To give or not to give.' He frowned at his passenger lists.
–No tienen nada que dar.
They have nothing to give.
Pero no tengo nada para dar.
But I have it not to give.
No lo, tienes para dar.
You haven’t it to give.
no tiene nada que dar;
it has nothing to give;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test