Translation for "dar un paso" to english
Translation examples
verb
Solo hay que dar un paso más.
This is but a step beyond.
Tuvieron que dar un paso más.
They had to take it one more step.
Dar un paso es una guerra.
Taking a step is a war.
—Eso sería dar un paso muy grande.
That would be a big step.
Tenía la intención de dar un paso adelante, de dar un paso a través, pero nunca tuvo la oportunidad.
She meant to step forward, step through, but she never had the chance.
Tienes que dar un paso atrás.
You’ve gotta step back.
Era preciso dar un paso más.
One more step was demanded.
verb
No podía dar un paso sin él.
I couldn't move without him.
Intentó dar un paso hacia adelante.
He tried to move forward.
Alguien debía dar un paso decisivo.
Somebody had to make an aggressive move.
Las economías emergentes deben dar un paso adelante para contribuir a liderar la respuesta mundial.
Emerging economies should step forward to help to lead the global response.
Debemos ahora dar un paso hacia delante.
Now we should take a step forward.
Logramos dar un paso adelante para las mujeres del mundo durante el proceso de Beijing.
We succeeded in taking a step forward for the women of the world during the Beijing process.
Ha llegado el momento de dar un paso decidido hacia delante.
The time has come to take a decisive step forward.
Sin esto no habría sido posible dar un paso adelante tan significativo.
Without it, such a significant step forward could not have been taken.
Considero que todo lo anterior nos permite dar otro paso adelante.
All of that, I believe, allows us to take another step forward.
Estamos dispuestos a dar un paso hacia delante y aceptar el desafío de dar el ejemplo.
We are prepared to step forward and accept the challenge to lead by example.
Tenemos que esforzarnos al máximo por aprovechar la oportunidad de dar un paso decisivo hacia delante.
We must try hard to take advantage of this opportunity to take a decisive step forward.
Al mismo tiempo, nos está ayudando a dar un paso adelante en materia de desarme y control de armamentos.
At the same time, it is helping us to take a step forward in disarmament and arms control.
Quizá deberían dar un paso adelante.
Maybe they should step forward.
Epicteto iba a dar un paso al frente.
Epictetus began to step forward.
Meredith se atrevió a dar un paso, a ciegas.
Boldly Meredith stepped forward—blindly.
Bueno, alguien tenía que dar un paso al frente.
Well, someone had to step forward.
Entonces me toca a mí dar un paso al frente.
Then it’s my turn to step forward.
La noche pareció dar un paso adelante.
The night seemed to take a step forward.
Gaunt se atrevió a dar otro paso adelante.
Gaunt dared another step forward.
Orso estaba a punto de dar un paso adelante.
Orso was just about to step forward.
Dar ese paso le resultó casi doloroso.
It was almost painful to take a step forward.
Mogaba no iba a dar un paso adelante.
Mogaba was not going to take one step forward.
Sintió deseos de dar un paso hacia atrás, si la mampostería se lo hubiera permitido.
She felt inclined to back away, if only the brickwork would let her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test