Translation for "dar primacía" to english
Translation examples
Al dar primacía a ese conjunto de normas, que constituyen un mecanismo democrático de promoción de la dignidad, la igualdad y la justicia, la comunidad internacional coloca a todos los seres humanos en el centro de debates políticos frecuentemente complejos.
Giving primacy to this body of law, a democratic institution that upheld dignity, equality and justice, the international community placed all human beings at the centre of often complex policy debates.
3. Si bien el Movimiento de los Países No Alineados es plenamente consciente de la importancia de las salvaguardias nucleares y la seguridad nuclear, se opone a todo intento encaminado a invertir el orden de las prioridades del Organismo al dar primacía a las salvaguardias y las consideraciones relacionadas con la seguridad en un modo que constriña la función de promoción del Organismo.
3. While NAM is fully aware of the importance of nuclear safeguards and nuclear safety, it opposes any attempts that aim to reverse the order of priorities of the Agency by giving primacy to safeguards and safety considerations in a manner that leads to the restriction of the promotional role of the Agency.
Otros miembros expresaron preocupación por la posibilidad de dar primacía en el proyecto a las consecuencias de las obligaciones erga omnes o de detallar más esas consecuencias.
280. Other members expressed concerns regarding giving primacy to or further developing the consequences of obligations erga omnes in the draft.
Más concretamente, se refirió a la interpretación ideológica que se hace de los derechos humanos a partir del 11 de septiembre de 2001, marcada por una tendencia a dar primacía a la libertad de expresión.
In particular, he referred to an ideological reading of human rights since 11 September 2001, with the tendency to give primacy to freedom of expression.
Un enfoque de la sostenibilidad de la deuda basado en el desarrollo humano exige dar primacía a las prioridades en materia de desarrollo humano no sólo en las evaluaciones de la sostenibilidad de la deuda sino también en las medidas de política que se adopten con respecto al problema de la deuda.
43. A human development approach to debt sustainability requires that not only debt sustainability assessments, but also policy responses to the debt problem, give primacy to human development priorities.
Si tal es el caso, el orador desea saber si el Gobierno tiene el propósito de adoptar las medidas necesarias para dar primacía a los derechos enunciados en el Pacto.
If that was indeed the case, he would like to know whether the Government intended to take the necessary steps to give primacy to the rights set forth in the Covenant.
Al dar primacía a los intereses de los campesinos, en el párrafo 3 del artículo 13 se indica que el proceso de titulación de la propiedad y el derecho de uso de la tierra incluyen el parecer de las autoridades locales, precedido de consultas con las comunidades respectivas para confirmar que la zona está libre y no tiene ocupantes.
In giving primacy to the interests of peasants, in paragraph 3 of Article 13 it is stated that the titling process and the right to use land includes the opinion of local authorities, preceded by consultation with the respective communities for the purpose of confirming that the area is free and has no occupants.
Las Naciones Unidas también han demostrado una extraordinaria capacidad para dar primacía a los ideales y aspiraciones consagrados en su Carta y han demostrado ser eficaces en la consecución de metas tan esenciales como el mantenimiento de la paz y la seguridad y el fomento del desarrollo.
The United Nations has also demonstrated an extraordinary capacity for giving primacy to the ideals and aspirations enshrined in its Charter, and has indeed proved to be effective in the pursuit of such essential tasks as the maintenance of peace and security and the promotion of development.
67. El Código Civil dispone que la regulación de las relaciones familiares en la República de Lituania se funda en el principio que exige dar primacía a la protección y cuidado de los derechos y del interés superior del niño.
67. The Civil Code enforces the provision that regulation of legal family relations in the Republic of Lithuania is based on the principle which requires to give priority to the protection and care for the children’s rights and best interests.
La comunidad internacional debe dar primacía a los aspectos directamente relacionados con la erradicación de la pobreza y la seguridad alimentaria.
The international community should give priority to issues of direct relevance to eliminating poverty and ensuring food security.
También es preocupante que algunos países tiendan a dar primacía a su legislación interna sobre el derecho internacional, pues en ningún caso se puede invocar la legislación nacional para justificar violaciones de los derechos humanos.
The tendency by some countries to give priority to their domestic legislation over international law was also a source of concern, since national legislation should not be invoked under any circumstances to justify violations of human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test